"Джек Вэнс. Глаза чужого мира" - читать интересную книгу авторафутах сзади. Однако этот новый коридор привел Кугеля после нескольких
поворотов под прямым углом еще к одной сплошной панели. Кугель решил воздержаться от приобретения карусели и покинуть замок. Он повернулся, но обнаружил, что слегка запутался. Он пришел слева - или всетаки справа? * * * Кугель все еще пытался найти выход, когда Юкуону вернулся домой. Задержавшись у алькова, Юкуону уставился на Кугеля взглядом, полным насмешливого удивления. - Что у нас тут? Гость? А я был так неучтив, что заставил тебя ждать! Однако вижу, ты не скучал, и мне не нужно чувствовать себя пристыженным. Юкуону хихикнул. Потом сделал вид, будто только что заметил мешок Кугеля. - Ты хочешь показать мне какието вещи? Замечательно! Я всегда стремлюсь пополнить коллекцию, чтобы не отставать от ускользающего времени. Ты был бы удивлен, зная, сколько негодяев пытаются меня ограбить! Например, продавец старья из той безвкусной лавчонки - ты не представляешь себе, какие неистовые усилия он к этому прилагает! Я терплю его только потому, что до сих пор он не осмеливался проникнуть в мой дом. Однако что же ты? Выходи в зал, и мы сможем осмотреть содержимое твоего мешка. Кугель грациозно поклонился. - С радостью. Как ты и предположил, я действительно дожидался твоего возвращения. Если правильно припоминаю, выходить нужно здесь... Он шагнул вперед, но снова был вынужден остановиться. - Похоже, я повернул не в ту сторону... - Повидимому, да, - сказал Юкуону. - Взгляни наверх, увидишь на потолке декоративный рисунок. Если приглядишься к изгибам линий лунок, легко найдешь путь в зал. - Конечно! И Кугель проворно шагнул вперед в соответствии с полученными указаниями. - Минуточку! - воскликнул Юкуону. - Ты забыл свой мешок! Кугель неохотно вернулся за мешком, потом снова пошел вперед и наконец появился в зале. Юкуону учтиво повел рукой. - Проходи, я с радостью осмотрю твой товар. Кугель бросил задумчивый взгляд в глубь коридора, ведущего к центральному входу. - Не хотелось бы злоупотреблять твоим терпением. Мои безделушки не стоят такого внимания. С твоего позволения я откланяюсь. - Ни в коем случае! - пылко воскликнул Юкуону. - У меня редко бывают посетители, и большинство из них - жулики и воры. Смею тебя заверить, я обращаюсь с ними сурово! Настаиваю, чтобы ты слегка перекусил. Поставь мешок на пол. Кугель осторожно опустил мешок. - Недавно я коечему научился у одной морской ведьмы из Белого Альстера. Думаю, тебя это заинтересует. Мне нужно несколько локтей прочной веревки. - Ты возбуждаешь мое любопытство! - ехидно усмехнулся маг. Юкуону протянул руку, одна из панелей скользнула в сторону, а моток |
|
|