"Джек Венс. Космическая опера" - читать интересную книгу автора - Очевидно, для каких-то спецэффектов,- предпо ложил он,- а может,
просто для освещения. Дама Изабель продолжала рассматривать необычное сооружение. - Странное помещения для театра. А где сцена? Где сидят музыканты? Бернард Бикль пощелкал языком. - За время моих скитаний по галактике я научился ничему не удивляться, даже театрам без сцены. - Конечно, мы должны быть менее привередливы... Ну, я, пожалуй, сяду вот тут. Ты, Роджер, садись вон на то сиденье или тумбу, как там это лучше назвать, а вы, мистер Личли, устройтесь рядом с Роджером так, чтобы при необходимости можно было делать ремарки на звукозаписывающую аппаратуру. Вся компания с шутками и улыбками расселась по местам. Появился абориген, выполнявший вчера роль старшего. Побрякивая одеждой, он прошествовал через арену, подошел к даме Изабель и заговорил. Дарвин Личли преобразил его рычание в человеческую речь. - Вы сдержали свое слово. Вы никуда не улетели. - Конечно, нет,- заявила дама Изабель.- Такой поступок с нашей стороны был бы крайне невежливым. Выслушав перевод, ментальный воин почтительно кивнул головой: - Вы странный народ, но вы достойны уважения. - Большое спасибо,- ответила дама Изабель, чрезвычайно польщенная таким замечанием. Бернард Бикль с улыбкой закивал головой в знак согласия. ' Ментальный воин удалился со сцены. Минуты две продолжалась тишина, внезапно прерванная ударом в большой гонг. Это послужило сигналом к началу сверху с грохотом в проход между сидениями упали железные рельсы. Затем откуда-то сверху появились шесть маятников с острыми, как у бритвы, краями и начали раскачиваться взад-вперед. Завыла оглушительная сирена, ей ответила еще одна, со свистом упал огромнейший валун, привязанный к цепи, и начал раскачиваться в дюйме над головами зрителей. Струя пламени ударила горизонтально, затем вертикально, и в довершение ко всему сверху посыпались раскаленные докрасна капли металла... Через две минуты сорок секунд труппа начала визжать, падать в обморок, короче, предалась всевозможным видам истерии. Представление закончилось совершенно внезапно. На металлических цепях сверху и по краям арены появились ментальные воины и принялись презрительно завывать, мяукать, кричать. Позже Дарвин Личли сумел вспомнить некоторые из их комментариев: "И откуда только взялись такие трусишки?" Или: "Мы же просидели три часа на вашем худшем из худших представлений!" Или совсем уж обидное: "Ну и слабаки же живут на Земле!". Бестолковым стадом труппа вернулась на "Феб". Дама Изабель тут же отдала приказ собирать театр и стартовать при первой возможности. Вскоре "Феб" полетел обратно к Землеграду, чтобы высадить Дарвина Личли, после чего незамедлительно отправился дальше в космос. Глава девятая На следующий день, когда Пси Орион превратился в почти анонимную небольшую звездочку, дама Изабель наконец пришла в себя настолько, что |
|
|