"Дж.Вэнс. Дар речи (Научно-фантастический рассказ, перевод с английского 3.Бобырь)" - читать интересную книгу автора - Декабрахи? Но они безобидные.
Флетчер сдержанно кивнул. - Кстати, я попытался проверить насчет декабрахов в библиотеке. Сведений там немного. Довольно много материала вычеркнуто. Кристел поднял свои бледные брови. - Почему вы обращаетесь с этим ко мне? - Потому, что вычеркнуть могли вы. Кристел казался раздосадованным. - А почему бы мне делать это? Я здорово поработал для Био-Минералов, Сэм. Вы знаете это не хуже меня. Теперь я пробую зарабатывать деньги для себя. Это вам не шелковый ковер, уверяю вас. - Он дотронулся до металлического кубика, потом, заметив, что Флетчер смотрит на кубик, оттолкнул его в сторону, к книге Кози "Универсальный справочник по константам и физическим величинам". Помолчав, Флетчер спросил: - Ну что же, вычеркнули вы часть материалов по декабрахам или нет? Кристел сосредоточенно нахмурился. - Может быть, я и вычеркнул одну или две позиции, которые оказались неверными, - ничего важного. Я смутно вспоминаю, что вытащил их из ящика. - Что же это за позиции? - насмешливо спросил Флетчер. - Не помню сейчас. Что-то насчет способа питания. Я подозревал, что декабрахи питаются планктоном, но это, кажется, не так. - Не так? - Они кормятся подводными грибами, растущими на коралловых склонах. Это моя догадка. - Я больше ничего не могу вспомнить. Взгляд Флетчера вернулся к металлическому кубику. Он заметил, что кубик закрывает заглавие книги от основания буквы "В" в слове "Универсальный" до центра буквы "О" в слове "по". - Что это у вас на столе, Кристел? Вы заинтересовались металлургией? - Нет, нет, - возразил Кристел. Он взял кубик, критически поглядел на него. - Это просто кусочек сплава. Я исследую его устойчивость к реактивам. Ну, спасибо, что позвонили, Сэм. - У вас нет личного мнения о том, что случилось с Карлом? Кристел удивился. - Но почему вы спрашиваете у меня? - Вы знаете о декабрахах больше, чем кто бы то ни было на Сабрии. - Боюсь, что ничем не могу вам помочь, Сэм. Флетчер кивнул - Доброй ночи. - Доброй ночи, Сэм. Флетчер сидел, глядя на пустой экран. Мониторы - декабрахи - вычеркивания на микрофильмах. Здесь было какое-то течение, направления которого он не мог определить. Участвовали, по-видимому, декабрахи, а по ассоциации с ними и Кристел. Флетчер не верил заявлениям Кристела; он подозревал, что Кристел лжет систематически, почти по любому поводу. Мысль Флетчера вернулась к металлическому кубику. Кристел был как-то слишком небрежен, слишком поторопился уйти от этой темы. Флетчер достал свой "Справочник", измерил расстояние между буквами "В" и "О": 4,9 сантиметра. Ну, а если |
|
|