"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора

основной принцип должен быть принят в таком виде, в каком я его изложил.
Детали вы обсудите с Министром Территориального ведомства.
Беран поднялся на ноги и кивнул, давая понять, что аудиенция
окончена. Валианты поклонились и чеканным шагом вышли из зала.
Когда они ушли, в зал вошли люди в простых серых и белых одеждах
текникантов. Они получили те же распоряжения, что и валианты, заявили
такие же протесты:
- Почему сообщества непременно должны быть малы? В ближайшем будущем
на Пао должно возникнуть множество промышленных комплексов. Помните, что
эффективность нашей работы всецело зависит от концентрации, тесноты
общения. Мы просто не сможем работать в таких маленьких колониях!
- Но ваши функции несравненно шире, чем просто товаропроизводство. Вы
должны образовывать ваших братьев паонитов! Несомненно, на первых порах
вам будет нелегко, но со временем новая политика будет работать к нашей
обоюдной выгоде.
Текниканты покинули дворец столь же огорченные и недовольные, как и
валианты.
Чуть позднее, в тот же день, Беран гулял вдоль берега с Финистерлом.
Если тот говорил, можно было верить в его искренность без скидки на то,
приятно это Панарху или нет.
Спокойный прибой накатывался на песок, принося с собой сверкающие
осколки раковин, кусочки ярко-голубых кораллов, пурпурные нити водорослей.
Беран чувствовал себя совершенно изнуренным. Финистерл шел с
отрешенным видом и не проронил ни слова, пока Беран напрямую не
поинтересовался его точкой зрения на все происходящее. Финистерл был
бесстрастен и прям:
- Я думаю, ты совершил ошибку, отдавая свои распоряжения здесь, на
Перголаи. Валианты и текниканты вернутся в привычную среду.
Психологический эффект будет таков, как если бы они возвратились к
реальности из небытия. Тем более дикими покажутся им твои приказания. Если
бы ты беседовал с ними в Деиромбоне и Клеоптере, приказы воспринимались бы
более предметно.
- Ты думаешь, мне не подчинятся?
- Да, такая вероятность довольно велика.
Беран вздохнул:
- Я и сам этого опасаюсь. Но допустить неповиновения нельзя. Сейчас
мы должны расплатиться за безумие Бустамонте.
- И за властолюбивые замыслы моего отца, Лорда Палафокса, - заметил
Финистерл.
Беран ничего не ответил. Они возвратились в павильон, и Беран
немедленно вызвал Министра Гражданских Служб.
- Необходимо привести в боевую готовность мамаронов, все войско.
Министр тупо уставился на Берана:
- Привести в боевую готовность? Где?
- В Эйльянре. Немедленно.


Беран, Финистерл и небольшая свита прилетели в Деиромбону. Вслед за
их машиной, в некотором отдалении, летели шесть грузовых кораблей, в
которых находилась вся гвардия мамаронов. Они ворчали и перешептывались.