"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора Активность валиантов все возрастала. Много раз решал Беран резко
сократить количество лагерей - и всякий раз лицо Эбана Бузбека появлялось перед его внутренним взором, и вся решительность улетучивалась. Этот год был годом процветания Пао. Никогда прежде люди не жили так хорошо. Гражданские службы держались как бы в тени, чиновники были честны, налоги были необременительными, исчезла всякая тень страха и подозрительности, столь свойственных времени правления Бустамонте. В народе витало чувство совершенно непаонитского довольства жизнью. Новоязычные поселения, словно опухоль, не доброкачественная, но и не злокачественная, не были забыты - но их терпеливо переносили как нечто неизбежное. Беран не нанес визита в Институт Когитантов в Поне - тем не менее, он знал, что институт очень расширяется, что поднимаются новые здания, возводятся новые общежития, лаборатории, мастерские, что количество учащихся растет день ото дня - за счет брейкнесских юношей, которые все без исключения походили на Палафокса, и за счет других, гораздо моложе, вышедших из детских садов при Институте - детей Палафокса и детей его детей... Прошел еще год, и из космоса вновь спустился размалеванный корвет Эбана Бузбека. Как и прежде, он проигнорировал сигнал на посадочной площадке и опустился на площадку крыши Великого Дворца. Как и прежде Эбан Бузбек со своей чванливой и разряженной свитой промаршировал в огромный зал, куда и потребовал Берана. Последовала десятиминутная пауза, в течение которой воины нетерпеливо переминались с ноги на ногу, бряцая оружием. Беран вошел в зал и остановился, оглядывая воинов клана, повернувших приветливость: - Зачем вы пожаловали на Пао на этот раз? Как и прежде, его слова перевели на язык Батмарша. Эбан Бузбек опустился в кресло, поманил Берана, указывая ему на другое, стоящее рядом. Беран молча сел. - До нас дошли неприятные вести, - сказал Эбан Бузбек, вытягивая ноги. - Наши союзники и поставщики, промышленники Меркантиля, доложили нам, что вы недавно послали в космос флот грузовых кораблей, что вы совершаете торговые и бартерные сделки, результатом чего является огромное количество технического оборудования, которое вы доставляете на Пао. - Воины Батмарша встали за спиной Берана, возвышаясь над его креслом. Панарх взглянул через плечо, затем снова повернулся к Эбану Бузбеку. - Я не понимаю вашего волнения. Почему мы не имеем права торговать, где и с кем пожелаем? - Достаточно того, что это противоречит желанию Эбана Бузбека, вашего Сеньора. Беран заговорил примирительным голосом: - Но вы должны помнить, что Пао - густонаселенный мир. Мы имеем естественные стремления... Эбан Бузбек качнулся вперед - его рука ударила Берана по щеке. Беран откинулся на спинку кресла - ошеломленный, с белым лицом, на котором алел след удара. Это был первый удар, который он получил в жизни, его первое столкновение с насилием. Эффект был поразительным - вначале шок, а затем словно открылась дверь в какую-то забытую потайную комнату... Он почти не |
|
|