"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора

Так трагически прерывается прямая линия династии Панасперов, и ее сменяет
боковая ветвь, представителем которой является Панарх Бустамонте - при
самых добрых предзнаменованиях, обещающих славное продолжение династии".
Нерешительный, неуверенный - и не чувствующий в себе сил обрести
решительность и уверенность, Беран вернулся в школу на берегу Желамбре.


Прошел еще год. Текниканты подросли, их стало больше, и они сильно
продвинулись в своем образовании. Были запущены четыре маленьких
производственных мощности - они производили инструменты, пластиковую
пленку, промышленные химикаты, мерные приборы и шаблоны. Планировалось
запустить еще дюжину заводов, и казалось, что, по крайней мере, эта часть
мечты Бустамонте успешно осуществлялась.
По истечении двух лет Беран был переведен в Пон, что на Нонаманде,
суровом небольшом континенте в южном полушарии. Перевод этот был
неприятным сюрпризом, так как Беран уже привык к своему образу жизни на
берегу Желамбре. Еще более печальным было открытие: оказывается, Беран
предпочитал рутину переменам. Неужели он уже обессилел - и это в двадцать
один год! Куда канули его чаяния и надежды - неужели он уже отказался от
них? Злясь на самого себя и приходя в ярость при мысли о Бустамонте, он
летел на юго-восток над холмистыми равнинами Южного Видаманда, над плато
Пларт, над фруктовыми садами и виноградниками полуострова Кураи на
Мидаманде, над длинной извилистой бухтой, получившей имя Змеиной, над
зеленым островом Фреварт с бесчисленными чистенькими и беленькими
деревушками и через Великое Южное Море. Скалы Нонаманда появились вдали,
проплыли внизу и остались позади - Беран летел прямо в бесплодное сердце
континента. Никогда прежде он не бывал на Нонаманде - может быть поэтому
исхлестанные ветрами скалы и "чертовы пальцы" с пучками черных трав,
изогнутыми кипарисами казались ему совершенно непаонитскими, чужими...
Впереди показалась Гора Сголаф - высочайшая вершина Пао. И вдруг,
перевалив через покрытые льдом базальтовые скалы, машина оказалась над
страной ледников, бесплодных долин и ревущих холодных рек. Транспорт
описал круг над горой Дрогхэд, быстро приземлился на голое плато - так
Беран прибыл в Пон.
Селение было двойником (если не вполне по облику, то по духу)
Института Брейкнесса. Множество построек, как бы случайно прилепившихся к
скалам, окружали центральные, более массивные здания. В них, как знал
Беран, располагались лаборатории, классные комнаты, библиотеки, общежития,
административные корпуса и столовые.
Почти сразу же Беран испытал отвращение к селению. Когитант, язык
паонитских интеллектуалов, был слегка упрощенным языком Брейкнесса,
лишенным некоторых свойственных ему условных слов-приказов и с более
свободным употреблением местоимений. Тем не менее сама атмосфера селения
была такой же, как на Брейкнессе, даже обычаи были теми же: все вполне и
безраздельно подчинялись Учителям - действительно, Магистрам высокого
ранга. Природа - конечно, не столь суровая, как на Брейкнессе, была тем не
менее мрачной и отталкивающей. Несколько раз Беран собирался писать
прошение о переводе - но всякий раз одергивал себя. Он не хотел привлекать
внимания к своей персоне, что могло бы в конце концов обнаружить, кто он
таков на самом деле.