"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора - Я вижу, ты достаточно вырос, чтобы часто посещать космопорт. Нашел
ли ты какую-нибудь женщину себе по вкусу? Беран прикусил губу: - Меня волнует ситуация на Пао. Что там происходит? Никогда я не видел своих соплеменников настолько униженными... Палафокс изобразил изумление: - Но служить на благо Брейкнесса - никак не значит унизиться! Беран, чувствуя, что одно очко в этой схватке он выиграл, продолжал с жаром: - Ведь вы не ответили на мой вопрос! - Да, это правда. - Палафокс придвинул стул. - Сядь. Я расскажу тебе, что происходит на Пао на самом деле. Беран робко присел. Палафокс глядел на него, полузакрыв глаза. - То, что рассказали тебе о бедах и беспорядках - лишь полуправда. Нечто в этом роде, конечно, имеет место - это досадно, но неизбежно. Беран был озадачен: - Засуха? Эпидемия? Голод? - Нет. Ничего подобного. Лишь изменения в социальной структуре общества. Бустамонте отважился на принципиально новое, требующее изрядного мужества, предприятие. Ты помнишь вторжение вояк Батмарша? - Да, но где... - Бустамонте желает предотвратить любую возможность повторения этого постыдного факта в истории Пао. Он формирует военный корпус для обороны планеты. С этой целью он в качестве плацдарма избрал Химант Литторал на Шрайманде. Коренное население было перемещено. В этом регионе теперь духе и говорит на новом языке. На Видаманде Бустамонте предпринял аналогичные меры для создания мощного промышленного комплекса, чтобы Пао обрела независимость от Меркантиля. Беран молчал, пораженный масштабами этих потрясающих планов. Но сомнения у него все еще оставались. Палафокс терпеливо ждал. Беран неопределенно пожал плечами, прикусил костяшки пальцев, и наконец выпалил: - Но паониты никогда не были ни воинами, ни механиками, они сроду ничего не понимали в этих вещах! Как это удается Бустамонте? - Ты должен помнить, - сухо сказал Палафокс, - что я являюсь советником Бустамонте во всех этих предприятиях. Это встревожило Берана - между Палафоксом и Бустамонте явно существовала сделка. Беран подавил эти мысли, усилием воли загнав их в потаенный уголок сознания. Он лишь произнес подавленно: - А была ли необходимость в перемещении коренного населения? - Да. На этих территориях не должно оставаться ничего, что напоминало бы о старом языке и прежних обычаях. Беран, урожденный паонит, знавший, что бедствия таких масштабов обычны для Пао, принял объяснения Палафокса как должное: - А эти новые люди - они останутся истинными паонитами? Палафокс выказал удивление: - А почему бы нет? И по крови, и по рождению, и по воспитанию. Беран открыл было рот, но в замешательстве не сказал ничего. Палафокс ждал, но Беран, явно удрученный, все-таки не мог найти логического выражения своим эмоциям. |
|
|