"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора

проблема деторождения, причем во всех возможных аспектах. Беран, на Пао
усвоивший правила скромности, был вначале шокирован, но частые обсуждения
со временем лишили сей предмет сладости "запретного плода". Он узнал, что
престиж на Брейкнессе является результатом не только успехов в сфере
интеллектуальной, но определяется также количеством женщин в гареме,
числом сыновей, успешно прошедших тесты, степенью сходства их с родителем
(психического и умственного), а также их успехами. Некоторые Магистры по
этим показателям почитались особенно высоко, и чаще всего в связи с этим
упоминалось имя Лорда Палафокса.


Когда Берану пошел пятнадцатый год, репутация Лорда Палафокса стала
конкурировать с престижем Лорда Кароллена Вампелльта, Главного Магистра
Института. Беран не мог побороть чувства некоей причастности к Палафоксу и
потому гордился.
Через год-два после совершеннолетия юноше-студенту Института его
родитель обычно дарил первую девушку. Беран, достигнув этого возраста, был
юношей приятной наружности, - стройный, почти хрупкий. Волосы у него были
темно-каштановые, глаза - серые и широко распахнутые, слегка печальные. По
причине своего экзотического происхождения и врожденной застенчивости он
редко принимал участие в студенческих сборищах, и без того нечастых.
Наконец, Беран ощутил в крови волнение, предшествующее зрелости, и начал
подумывать о том, какую девушку получит он от Палафокса. Однажды он в
одиночестве брел в сторону космопорта. В тот день ожидалось прибытие
транспортного судна с Джорнела, и Беран, придя как раз тогда, когда от
борта находившегося на орбите корабля отделился лихтер, обнаружил, что в
порту царит полнейшая суета. Отдельно стояли бесстрастными шеренгами
женщины, чьи контракты закончились - с дочерьми и теми из мальчиков, кто
не прошел тесты. Возраст женщин колебался от двадцати пяти до тридцати
пяти лет. Теперь они возвратятся на родные планеты богатыми дамами, у
которых впереди вся жизнь.
Нос лихтера ткнулся в раздвижные двери, из него гурьбой высыпали
молодые женщины, оглядывая все вокруг с удивлением и подозрительностью,
покачиваясь и приплясывая под ударами ветра. В отличие от тех, первых, чьи
контракты завершились, эти были нервно возбуждены, они почти не скрывали
страха, не выказывали повиновения. Они подозрительно озирались - хотели
поскорее узнать, что это за мужчины, в наложницы которым они
предназначаются. Беран глядел на эту картину в изумлении.
Командир дежурного отряда отдал отрывистый приказ, группа
новоприбывших потянулась через все здание космопорта к столу регистрации.
Беран подходил все ближе, боком протискиваясь к одной из девушек. Она
взглянула на него глазами цвета моря, чуть зеленоватыми, но вдруг
отшатнулась. Беран шагнул к ней - и остолбенел. Эти женщины изумили его.
Было в их облике что-то смутно знакомое, словно ветер принес аромат -
приятный, но забытый, из давнего прошлого. Он услыхал их речь. Этот язык
он слишком хорошо знал.
Беран остановился рядом с девушкой. Она оглядела его враждебно.
- Ты - паонитка? - воскликнул Беран, пораженный. - Что делают
паонитские женщины здесь, на Брейкнессе?
- То же, что и все прочие...