"Джек Венс. Вечная жизнь" - читать интересную книгу автора - У меня достаточно других страхов.
- В Карневале много Домов, способных принести забвение от любого страха. Ты боишься бедности? - Я не хочу жить, как живут варвары. - Может, ты хочешь стать богатой? - Заманчивая идея. - Тогда идем. Заплатив по десять флоринов, они вошли в Дом. Здесь на них надели одежду, к которой были подвешены десять бронзовых колец. - Каждое кольцо стоит флорин, - сказал служитель. - Как только вы войдете в коридор, начинайте воровать кольца друг у друга. Когда пробьет установленное время, включается свет и вы идете получать деньги за украденные вами кольца. Можно выиграть, но можно и проиграть. Счастливого воровства. Они вошли в полутемный коридор с зеркальными стенами, зашторенными нишами, альковами. Здесь царила атмосфера недоверия. Откуда-то из-за угла вдруг показывалась голова и исчезала, из-за шторы протягивалась рука и хватала кольцо. Свет начинал мигать и гаснуть. Тогда слышались мягкие шаги, шорох, вскрики, шелест одежды... Наконец зазвенел звонок и Вэйлок вышел к кассе. Здесь его уже ждала Джакинт. Вэйлок получил 12 флоринов за 12 колец. - Мне повезло меньше, - сказала Джакинт. - У меня всего три кольца. Вэйлок улыбнулся. - Я украл два кольца для тебя. Они вышли на улицу, зашли в маленькое бистро и выпили по бокалу - Ночь началась! - воскликнул Вэйлок и широким жестом показал на город. - Карневаль! Они пошли по набережной. На противоположном берегу, реки высились башни Мерсера и другие здания Кларжеса. Город был строг и монументален, полон безумного веселья и страсти. Повернув на Гранадиллу, они прошли мимо здания Астарты с его двадцатью сверкающими куполами, сделанного в виде гигантского мужского полового органа, хвастливо упирающегося в небо... Сотни людей в масках и красочных костюмах шли по улицам, где стояли запахи цветов, где по сторонам стояли скульптурные изображения демонов, ведьм и разной нечисти. Вскоре они снова очутились на Конкуре. Сознание Джакинт раздвоилось. Одна - меньшая часть ее - воспринимала все окружающее с холодной беспристрастностью, другая - большая - была захвачена ритмом жизни в Карневале. Она вся сконцентрировалась на ощущениях: глаза ее были широко раскрыты, нос жадно вдыхал чудесные ароматы. Она с готовностью смеялась любой шутке и охотно шла за Вэйлоком. Они посетили дюжину Домов, попробовали множество напитков. Воспоминания Джакинт стали путаться, блекнуть, как краски на старой картине. На одной из площадок игроки кидали копья в живых лягушек. Зрители бурно приветствовали каждый успех и осмеивали неудачников. - Это противно, - сказала Джакинт. - Зачем же ты смотришь? - Мне не оторваться. В игре есть какая-то мрачная притягательность. |
|
|