"Мика Валтари. Турмс бессмертный " - читать интересную книгу автораведь в Спарте тем временем восстанут илоты* [Илоты - местные жители Лаконии
и Мессении покорённые спартанцами.], а то и соседи ее завоюют! Нет, Спарта никогда не станет ввязываться в заморские дела. - Но ты же свободный человек, - не сдавался я, - и вправе не считаться с обычаями твоих земляков. Море с бескрайними его просторами прекрасно. Хороши и города Ионии: там не слишком холодно зимой и не слишком жарко летом. Будь моим спутником и поезжай со мной на восток! Тогда он сказал: - Пускай овечьи кости покажут, куда нам обоим идти. Среди мрачных камней, посвященных подземным богам, каждый из нас для верности трижды бросил кости - однако те неизменно показывали на запад. - Плохие попались кости, - кисло протянул Дориэй. - Не годятся для гадания. И я понял: в глубине души ему уже хочется поехать со мной бить персов. Как бы еще колеблясь, я заметил: - Царь персов - опасный враг, спора нет. Я своими глазами видел на карте мира, составленной некогда Гекатаем, что в его власти тысячи народов, от Египта до Индии. Разве только скифов не смог он покорить. - С могучим врагом и сразиться почетнее! - отчеканил Дориэй. - Мне-то бояться нечего, - продолжал я дразнить его. - Кого даже молния не убила, тому не суждено погибнуть от рук человеческих. Верю, что в бою я неуязвим. Другое дело - ты. Нет, я не вправе искушать тебя, подвергая опасности твою жизнь... Кости показывают на запад. Доверься им. - Да ведь и тебе выпал запад, - возразил Дориэй. - Пойдем вместе! Ты говоришь, я свободен, - но чего стоит эта моя свобода, когда ее со мной - И кости, и жрецы в храме направили меня на запад, - согласился я. - Именно поэтому я пойду на восток и докажу самому себе, что никакие знамения и предостережения богов не помешают мне поступить так, как я сам пожелаю. - Ты не понимаешь, что говоришь... - засмеялся Дориэй. - Это ты не понимаешь, - оборвал я его. - Я хочу доказать самому себе, что судьбы не обмануть, даже если поступать вопреки ее знамениям и предостережениям. Но тут за Дориэем явились наконец посланные жрецами храма слуги, и он с просветленным лицом поспешно встал с жертвенного камня подземного бога, . Оставив меня ждать у камня, он побежал к храму. Возвратился он с поникшей головой и хмуро сообщил: - Пифия заговорила, и жрецы истолковали ее слова. Спарте грозит проклятие, если я когда-либо вернусь туда. Поэтому они велели мне уехать за море - лучше всего на запад. Тиран любого богатого города на западе охотно, мол, возьмет меня в свое войско. На западе, сказали они, моя могила. На западе же, сказали они еще, предстоит мне прославить в веках мое имя. - Раз так, плывем на восток! - со смехом ответил я. - Ты еще молод. Зачем тебе прежде времени спешить к своей могиле? В тот же день мы отправились на побережье. Но море было неспокойное, и суда в этом году уже не плавали в здешних водах. Поневоле мы зашагали гористым берегом дальше, ночуя в лачугах пастухов. Овец уже на зиму загнали в долины, так что собак мы могли бояться. Жители же ближних селений не хотели принимать странников, как мы ни клялись, что побывали в Дельфах. После Мегары нам пришлось задуматься, каким путем лучше добираться до |
|
|