"Пер Вале, Май Шеваль. Негодяй из Сефле" - читать интересную книгу автораголубого и сиреневого цвета. На голенищах сапог тоже были нарисованы
цветочки и тоже написаны слова, как оказалось при ближайшем рассмотрении, "Peace" и "Maggan". Рукава были изысканно отделаны бахромой из волнистых и мягких человеческих волос. Невольно приходила в голову мысль, что ради этих рукавов с кого-то сняли скальп. Рэнн и сам готов был заплакать. Частью от усталости, а главным образом от того, что преступник, как уже не раз бывало в последнее время, вызывал у него большую жалость, чем жертва. Мальчик с красивыми волосами пытался убить торговца наркотиками. Правда, осуществить это намерение ему не удалось, но покушение на убийство было очевидным. Рэнн ловил мальчишку с пяти часов вечера, для чего ему пришлось в различных частях благословенного города поднять вверх дном, как минимум, восемнадцать притонов, один грязней и омерзительней другого. И все из-за того, что некий мерзавец, продававший школьникам на Мариаторгет гашиш, смешанный с опиумом, схлопотал шишку на затылке. Правда, шишка возникла от удара железной трубой, а мотивом преступления, по словам самого преступника, было полное безденежье. И тем не менее... Так рассуждал Рэнн. И еще: девять часов сверхурочной, а пока доберешься до дому, до квартиры в Вэллингбю, будет все десять. Надо уметь даже в плохом находить хорошее. А хорошее в данном случае - оплата сверхурочных. Рэнн был из Лапландии, родился в Арьенлуге и женился на девушке саами. улицы, где он живет,- Виттангигатан. Он проследил, как его более молодой коллега, который нес ночное дежурство, написал сопроводиловку и передал любителя волосяных украшений двум полицейским, которые, в свою очередь, отвели заключенного к лифту, чтобы доставить его в местную камеру предварительного заключения тремя этажами выше. Сопроводиловка - это никого ни к чему не обязывающая бумага, где указано имя арестованного. На обратной стороне дежурный делает обычно всякие пометки, например: "Буйствует, несколько раз бросался головой на стену, сам себя поранил", или: "Не отвечает за свои поступки, ударился о дверной косяк, сам себя поранил", или, наконец, просто: "Буйствовал и поранил себя". И так далее. Отворилась дверь со двора, и двое радиопатрулей втащили пожилого человека с разлохмаченной седой бородой. Прямо на пороге один из полицейских что было сил ударил задержанного кулаком в низ живота. Человек согнулся пополам и глухо взвыл - так могла бы выть собака. Дежурные как ни в чем не бывало занялись его бумагами. Рэнн бросил усталый взгляд на ударившего, но ничего не сказал. Потом он зевнул и посмотрел на часы. Два часа семнадцать минут. Зазвонил телефон, один из дежурных снял трубку. - Да, уголовная полиция. Густавсон слушает. Рэнн нахлобучил меховую шапку и пошел к дверям. Он уже взялся за ручку, когда человек, назвавшийся Густавсоном, сказал: |
|
|