"Раф Валле. Прощай, полицейский ("Искатель", 4-5/1979)" - читать интересную книгу авторавсех дел, мог так попасть впросак! Она смягчилась.
- Чего вы хотите, комиссар? Он не ответил. Уже давно он дал себе обещание при случае устроить Маржори гадость. Когда он возглавил "нравы", к нему явился депутат и приказал оставить в покое бордель, который посещали именитые граждане. Он зашел к Маржори, которую немного знал, как и все полицейские города. Она приняла его как мелкого чиновника, пообещав ему, в сущности, продвижение по службе с помощью ее "друзей", если он будет хорошо себя вести. Неделю спустя он провел у нее проверку - скорее формальную - осмотр комнат, которые не были заняты. Реакция последовала незамедлительно: звонок депутата начальнику полиции. Кто этот ничтожный полицейский, который сует свой нос туда, где развлекаются сливки общества? Он ушел от Маржори, унося блокноты с записями и приказав ей, как и Арлет, явиться к нему на службу. - Послушай, Арлет, - сказала Маржори, когда он ушел, - с этим Вержа не все в порядке. Но я его знаю: если он захочет, он заставит всех лить слезы. * * * Начальник полиции Сала был худой, маленького роста, седоволосый человек с мягкими манерами, всегда говоривший почти шепотом. Половина из того, что он говорил, терялась. Но и того, что оставалось, было вполне достаточно. У него было незлое сердце: он старался не слишком вредить тем, кто действительно приносил пользу. Иногда это создавало проблемы. И для Вержа тоже. поскольку приехал из другого города. Но репутация Вержа говорила о многом. Бесстрашный Вержа, враг гангстеров номер один, не будь неслыханного везения, он уже десяток раз должен был погибнуть. - Герэн взбешен, - сказал Сала. - Есть от чего, - заметил Вержа. - Вы ставите меня в трудное положение и хорошо знаете почему. Вы это делаете нарочно? Сала оценил его откровенность. - Хотите доказать, что не только вы покровительствуете тайным борделям? - Точно. - Маржори заявила, что платит Герэну? -Нет. - Что касается вас, Клод утверждает это. - Вы знаете, что это ложь. - Надеюсь. Мне ничего не известно об этом. Вержа покраснел от гнева. - Она думала, что ей удастся выкрутиться, скомпрометировав полицию. - Не полицию, а лишь вас одиого! - Положитесь на общественность и на газеты: на этот раз вся полиция - это буду я! - Боюсь, что так. Особенно если вы поднимете это дело с Маржори. Обреченное на неудачу предприятие. Драка в отеле, принадлежащем Клод, сорокалетней женщине с глуповатой физиономией, признанной стерве, невероятно хитрой шлюхе из нищего квартала. Она считала весь мир кучей идиотов, |
|
|