"Рут Валентайн. Хрустальная туфелька " - читать интересную книгу автора

на опознание тел сестры и ее мужа, где едва не потеряла сознание...
- Я уже обо всем позаботилась, Андерс, пока ты сидел на своих важных
переговорах! - бросила она ему в лицо. - Так же, как я все делала сама,
когда погибли мои родители. Я, наверное, уже приобрела опыт в таких делах и
стала специалистом по опознанию трупов и заполнению необходимых форм!
На лице Андерса не дрогнул ни один мускул. Он смотрел на Джоан в
мрачном молчании, пока она изливала на него накопившуюся обиду и свое горе.
Но его кажущееся безразличие только подливало масла в огонь - Джоан
распалялась еще больше оттого, что он никак не реагировал на бурный всплеск
ее эмоций.
- Я нахожусь в этой больнице уже восемь часов, занимаясь необходимыми в
такой ситуации делами, так что нечего мне тут указывать, что я должна
делать! И не надо подгонять меня, если я говорю недостаточно быстро для
тебя! - Вздернув подбородок, Джоан с вызовом посмотрела на него. - Я не член
вашей семьи и не работаю у тебя в компании, чтобы ты приказывал мне! Ты
вообще не имеешь права требовать от меня что-либо. Я готова поделиться с
тобой тем, что мне известно, если ты сядешь и спокойно выслушаешь меня.
Ей показалось, что он ударит ее сейчас. Его потемневшие глаза сверкнули
опасным огнем. Не успела Джоан подумать, что зашла слишком далеко в своих
обвинениях, как выражение лица Андерса внезапно изменилось. Из него словно
выкачали весь воздух, его широкие плечи опустились, он едва заметно кивнул,
сглотнул ком в горле и оглядел комнату, в которой они находились, будто
только что вошел в нее. Скользнув взглядом по стульям, обтянутым дешевым
дерматином, он тяжело опустился на тот, что стоял рядом с Джоан, провел
рукой по своей густой шевелюре, затем по скулам, на которых уже пробилась
щетина, и повернулся к ней.
- Я приехал сразу, как только смог, - повторил Андерс, и на этот раз
его голос звучал тихо.
За невозмутимой, непроницаемой маской, под которой Андерс всегда
скрывал свои истинные чувства, Джоан увидела боль. Он потерял брата, она -
сестру.
- Они ехали на ленч, - почти шепотом начала Джоан свой рассказ, - и
взяли с собой Джойс. Няня, видимо, ушла от них сегодня утром.
Андерс открыл было рот, чтобы спросить что-то, но быстро закрыл его, и
Джоан благодарно кивнула. Она ответит на все его вопросы потом, в свое
время.
- Вчера вечером я повздорила с ними, - сказала она.
- Ты была у них? - Его глаза расширились от удивления.
Джоан чувствовала, что у него на языке вертелся не один вопрос, но
Андерс сумел сдержаться, предоставив ей возможность рассказать ему все, как
она считала нужным.
- У меня в школе было родительское собрание вечером, оно закончилось
около девяти часов, и я решила... подумала, что мне следует зайти к ним. -
Она сжала пальцы рук, лежавших на коленях, ей было невыносимо больно
вспоминать об этом. И, только когда Андерс взял ее руку в свою, Джоан смогла
продолжить. - Я больше не могла терпеть, не могла быть сторонним
наблюдателем их фокусов, - прошептала Джоан. - То, что Брэндон и Нэнси
делали со своими жизнями, это было их личное дело, но от этого страдала
Джойс, и я не могла спокойно смотреть на все это.
Она умоляюще посмотрела на Андерса, как бы прося понять ее, и он,