"Джастин Валенти. Одна лишь ты " - читать интересную книгу автора

Мередит объяснила Дженнифер, что Патрик - композитор, в данное время
занят сочинением музыки к пьесе на антивоенную тему, которую в ближайшем
будущем собираются ставить в их местном театре. Разумеется, никто из
творческого коллектива не страдает излишней политизированностью, но война во
Вьетнаме вызывает у всех справедливое негодование и протест.
- Проблема в том, что парень, который пишет текст для будущей
постановки, слишком догматичен и либретто получается скучным и
невыразительным, - шепотом продолжала Мередит. - Нам же хотелось бы
поставить комедию, обличающую войну, но отнюдь не скучную агитку. Дженнифер,
ты пишешь прекрасные стихи, и думаю, именно тебе удалось бы сочинить
либретто к спектаклю - умный, ироничный текст. Соглашайся, у тебя все
великолепно получится!
- Не знаю... - неуверенно протянула Дженнифер, вслушиваясь в звуки
мелодии. - Приятная музыка! - наконец похвалила она, подошла к пианино и
оглядела склонившегося над ним Патрика: длинные темно-песочные волосы
закрывали лоб и падали на глаза, тонкие музыкальные пальцы уверенно
пробегали по клавиатуре.
Внезапно Дженнифер негромким чистым голосом запела: "Давайте любить
друг друга, а не воевать... Пусть это станет девизом нашей жизни..."
Оборвав себя на полуслове, она лукаво взглянула на молодого
композитора. Патрик перестал играть, поднял голову, и его симпатичное лицо
озарилось мягкой улыбкой.
- Неплохо, весьма неплохо, - рассмеялся он. - Какие еще шедевры
припрятаны в твоем творческом багаже?
- Да никаких особенно. - Дженнифер пожала плечами. - Просто мне
нравится писать стихи, вот я и сочиняю их постоянно. Как говорится, кто
умеет писать стихи, тот пишет их, а кому это не дано от природы,
предпочитает учить других. - Заметив насмешливый блеск в серых выразительных
глазах Патрика, она пояснила: - Нет, я вовсе не считаю себя талантливой
поэтессой, хотя преподаватели часто хвалят меня. Правда, добавляют при этом,
что серьезные темы мне удаются хуже. Стало быть, мой удел - сочинять
либретто для комедий и легких, малосодержательных пьес.
- А ты можешь продемонстрировать что-нибудь еще? - В голосе Патрика
слышался вызов.
- Давай, Дженни, прочитай! - ободряюще воскликнула Мередит. - Прочитай
свою пародию на Элизабет Барретт.
Дженнифер исполнила ее просьбу.
- Хорошо! Остроумно! - одобрительно отозвался Патрик. - Но после такого
мне, очевидно, не следует предлагать тебе творческое сотрудничество?
- Почему же? Предложи! Только знай, если я откажусь, то вовсе не из
каких-то там феминистских соображений. Просто я уже говорила, что серьезные
темы не моя стихия. Они в основном скучны и назидательны и получаются у меня
плохо.
Однако то, что Патрику явно понравилась пародия, вдохновило Дженнифер,
и она прочитала еще два своих стихотворения: одно - подражание
древнегреческой поэзии, о вспышках на солнце над Эгейским морем, а другое в
стиле хайку:[1]

Из горстки семян
Вырастут цветы? Нет, мой друг,