"Лорен Вайсбергер. У каждого своя цена " - читать интересную книгу автора

Эвери подарил мне два кольца!
- Как - два?
- Представляешь? В знак помолвки - старинное платиновое с безупречным
круглым бриллиантом в шесть каратов, принадлежавшее когда-то его
прапрабабушке и переходившее в семье из поколения в поколение, и очень милое
трехкаратное колечко багетной огранки, гораздо более практичное.
- Что значит практичное?
- Ну нельзя же в самом деле ходить по Нью-Йорку с шестикаратным
булыжником на пальце. Мне идея показалась остроумной.
- Это два-то кольца?
- Бетт, не отвлекайся. Оттуда мы поехали в "Таверну Грэмерси", где отец
отключил сотовый на все время ужина и произнес довольно милый тост, потом в
Центральный парк кататься в повозках, а сейчас находимся в номере в "Плазе".
Я просто не могла не позвонить и не рассказать обо всем!
Надо же, какие изменения! Пенелопа, которая еще недавно считала покупку
обручальных колец пустяком - дескать, они все равно одинаковые, - а три
месяца назад при известии, что наша подруга по университету <В американской
системе образования различают колледжи - аналоги наших училищ, и колледжи -
факультеты университета. Здесь речь идет о втором варианте.> обручилась в
ковбойском фургончике, назвала это пошлейшей вещью на свете! А теперь она
сделала первый шаг на пути превращения в стэнфордскую невесту <Аллюзия на
черную комедию "Стэнфордские жены", где мужья городка Стэнфорда с помощью
некоего ученого превратили своих жен в идеальных.>. Может, я брюзга? Мне-то
не удалось приблизиться к обручению ближе регулярного чтения рубрики брачных
объявлений в воскресной "Нью-Йорк тайме", больше известной как "Спортивная
страничка одиноких девушек". Но это к делу не относится.
- Как я за тебя рада! Не терпится узнать подробности, но у тебя такой
плотный график... Заканчивай болтать, ступай делать своего жениха
счастливейшим из смертных. Жених, надо же... Чудно звучит...
- О, ему как раз позвонили с работы. Я уже устала повторять, чтобы
закруглялся, - повысила голос Пенелопа, чтобы услышал Эвери, - но он никак
не наговорится. Как ты провела вечер?
- А-а, еще одна выдающаяся пятница. Мы с Миллингтон прогулялись вдоль
реки. Какая-то старушенция угостила ее печеньем, и Милли была на седьмом
небе. Затем я вернулась домой и посмотрела, как швейцар убивает самое
огромное насекомое в Западном полушарии. На ужин собиралась заказать
вьетнамской еды, но вспомнила о соседе-вьетнамце, которого арестовали за то,
что приготовил и съел собаку, и решила ограничиться разогретым рисом с
бобами и окаменелой пастилой "Твиззлерс". Надеюсь, я не смахиваю на тетку из
рекламного ролика о диете для похудания?
Пенелопа рассмеялась, не находя слов утешения. В трубке послышался
писк, означавший, что ей звонят по второй линии.
- О, это Майкл. Нужно ему рассказать. Не возражаешь, если я подключу
его к нам? - спросила подруга.
- Нет, конечно. С удовольствием послушаю его реакцию.
Будет с кем поскорбеть о событии, когда Пенелопа отключится: Майкл тоже
терпеть не может Эвери.
Щелчок, короткая пауза, новый щелчок.
- Все здесь? - Пенелопа взвизгнула, что ей совершенно не свойственно. -
Майкл? Бетт? Вы оба меня слышите?