"Михаил Март (Майкл Утгер). Круглый болван" - читать интересную книгу автора - Допустим, что так.
- Я ваш доброжелатель и хочу предостеречь вас, - голос был глухим, будто кто-то прикрыл платком микрофон, - за вами следят, и я знаю кто. - И что же дальше? - Я хотел бы с вами поговорить. - Это несложно. Приходите сюда, и мы поговорим. - Нет, это невозможно! Нас не должны видеть вместе. Повторяю, за вами следят. Нам нужно встретиться в другом месте. Выходите через черный ход, он расположен в углу бара, за занавеской. Я жду вас на углу Оксфорд-стрит и Двенадцатой авеню. Это в двух кварталах к западу. - Мне кажется, вы слишком сгущаете краски. - Я знаю, что говорю, - голос становился все нетерпеливее. Мне абсолютно не верилось, что это доброжелатель. - Так вы согласны, мистер Дэйтлон? Любопытство раздирало меня. - Согласен. Когда мы встретимся? - Есть небольшая деталь. - Какая? - Подойду к вам не я, а мой человек. Он проводит вас ко мне, но он никогда не видел вас, так что держите в правой руке "Глоб". По дороге будет киоск с газетами, а эту газету можно купить везде. Я насторожился еще больше. Значит, они даже не знают, как я выгляжу. Не вчерашние ли это преследователи? Вероятно, им не удалось ночью меня как следует разглядеть. - Почему вы молчите? - Как вы одеты? Внезапно у меня появилась идея. - Меня нетрудно узнать. Я очень высокого роста, ношу серый в черную клетку пиджак. Насчет "Глоб" я помню, так что вы не ошибетесь. - О'кей, договорились! Встретимся через пятнадцать минут. В трубке раздались короткие гудки отбоя. Выйдя из кабины, я, не раздумывая, направился к столику верзилы. - Я не помешаю? Он кивнул. Его бутылка за время моего телефонного разговора опустела Я подмигнул бармену. - Если вы не возражаете, то составьте мне компанию, выпейте со мной. Он посмотрел на меня тоскливым взглядом, рот его был так же печален, как и глаза, и, будто траурной лентой, окантован невыбритой щетиной. - А почему бы и не выпить с вами? - он мяукнул, как четверо тигров после обеда. Под его изучающим взглядом я попытался изобразить беспечность. Бармен принес две порции шотландского, после которого меня мучает изжога, но я не протестовал. - Я слышал, - случайно, конечно, - что вы нуждаетесь в деньгах? - начал я издалека. - А вам что за дело? - У меня есть для вас поручение. Если вы его выполните, получите двадцать долларов. На его свиноподобном лице застыла гримаса серьезности. - Что за поручение? |
|
|