"Михаил Март(Майкл Утгер). Двое в пекле" - читать интересную книгу авторазанимать свой стол и начинать долбить по клавиатуре пишущей машинки.
Элжер пересек приемную и взялся за бронзовую ручку двери кабинета, но она раскрылась сама и он нос к носу столкнулся с вышедшим ему навстречу человеком. Тот вежливо извинился и прикрыл за собой дверь. - Вы к мистеру Фарбу? - Да. Я Дэн Элжер, он ждет меня. - Возможно. Вы, вероятно, опоздали. Мэтр сейчас занят, у него банкир, пришедший к господину Фарбу за срочной консультацией. Мистер Элжер, если время вам позволяет, подождите немного. - А миссис Панч? - Она стенографирует. Улыбка не красила этого человека. Шрам у края верхней губы превращал ее в гримасу, похожу, на кривую ухмылку. В остальном господин со шрамом выглядел безупречно. Строгий костюм-тройка, шелковый галстук с булавкой из золота, черпая шляпа в руке и трость с тяжелым набалдашником из слоновой кости. Он напоминал англичанина с гравюры начала века: синие глаза спокойны, лицо чисто выбрито, черные с проседью волосы аккуратно уложены. Элжер представил себе, как он выглядел со стороны - мятый, жеваный, небритый, вонючий и еще много всяких определений, которыми можно себя наградить, и этот франт. - Я подожду, - ответил детектив и отошел к окну. Другой бы заткнул себе нос и выскочил из конторы, сломя голову, а этот еще любезничает, - подумал он, разглядывая улицу. Хлопнула входная дверь. Элжер видел, как человек со шрамом вышел из подъезда, сел в белый "пли-мут" и уехал. пришлось расписаться за секретаря. Затем заходил нетерпеливый тип, которому требовался адвокат. Элжер и его не пропустил в святая святых. Тот фыркнул, выругался и ушел. Время шло, а Элжер пр одолжал ждать. Ничего другого ему не оставалось. Он понимал, что Фарб единственный человек, который способен ему помочь. 5 Шеф криминальной полиции капитан Караден тоже любил стоять у окна и разглядывать улицу. Это помогало ему осмысливать доклады подчиненных. Подчиненным же не нравилось объясняться со спиной. Они теряли возможность наблюдать реа кцию капитана и вовремя смягчать или усиливать интонацию. Докладывал сержант Окнор. Он не видел лица хозяина кабинета, его двойного подбородка и широких залысин. И лишь редкие кивки огромной головы с седой шевелюрой помогали хоть как-то улавливать настроение шефа. - Что еще? Сержант пыжился. Лоб вспотел, ничего хорошего его доклад не предвещал. Зная нрав капитана, подчиненные обычно старались увильнуть от прямых ответов. Того и гляди - шарахнет пепельницей. А тут подвезло - без зазрения совести можно было все валить на Твитта. - Мне кажется, сэр, лейтенант умышленно упустил этого парня. Я не верю в случайности, когда дело касается убийства. - Что находилось в конверте, который вы нашли? - Как положено по инструкции, мы передали его старшему бригады. |
|
|