"Майкл Утгер. Охота без милосердия" - читать интересную книгу автора

выживет, деньги перейдут к наследникам. Работы хватит на год.
- Кто вам меня порекомендовал?
- Хороший вопрос. Но на него я отвечу позже.
- Вы хотите услышать "да", а потом вдаваться в подробности?
Я вряд ли отвечу вам согласием. Даже на ваших условиях. Гангстера из
меня не получится, против мирных людей я воевать не привык.
- Не воевать, а защищаться, если этого потребует обстановка. В Техасе
вы разгромили банду подонков. Не так ли?
- Вы правильно заметили - подонков!
- Никто не требует от вас поднимать оружие на людей, можно обойтись
без брови.
- Фантастика! Да вы и сами понимаете это.
- Я хорошо знаю банковскую систему, и у меня все продумано до мелочей.
Я ведь не головорез из команды Капоне. Во всяком случае, вас никто не
заставляет стрелять. Вы наверняка не из тех, чьи счета в банке перевалили
за шестизначные цифры. Вам ясно, что эти деньги не заработаны горбом. Вы
знаете, кому они принадлежат. Не таким, как мы, а тем, кто у нас их отнял.
Я хочу получить свою долю обратно.
- Наслушались красной пропаганды и решили сделать революцию?! Таких,
как я, полно. Почему вы остановились на мне?
- В революции я не верю, в пропаганду тоже и остановился я не на вас.
Я служил в морской пехоте, как и вы, но значительно раньше. У меня был друг
Генри Бард. Я демобилизовался и поступил в университет, а он завербовался
рейнджером на Карибские острова. Полгода назад я нашел его и хотел
притянуть на свою сторону, но, к сожалению, Бард попал в переплет на
Ямайке, и ему раздробило бедро. Он вышел в тираж и сел у камина на ранчо
отца. Бард рассказал мне историю своего друга Энтони Грэйса, который
дезертировал из армии и вернулся на континент, чтобы отомстить за честь
своей малолетней дочери. Банда подонков изнасиловала двенадцатилетнюю
девочку в ее собственном доме в то время, когда ее мать прохлаждалась с
любовником, оставив ребенка без присмотра.* Его рассказ привел меня в
бешенство. Я был целиком на вашей стороне. Я поехал в Хьюстон и кое-что
раскопал. Чернокожий паренек по имени Джо Чемберс мне рассказал историю,
как вы разделилась с этой бандой.
* См. роман "Прежде чем уйти"
- Но Чемберс не знал, как меня найти.
- Но я очень хотел вас найти. А когда я чего-то хочу, то добиваюсь
своего. Джо действительно не знал, где вас искать. Он вывез вас на северное
шоссе Джорджтауна, где вы пересели в машину и уехали из штата. Для начала я
воспользовался военным ведомством, где как "журналисту" мне разрешили
покопаться в старых архивах наших колониальных войск. Там нет никаких
секретных данных, и это не составило особого труда. Я нашел вашу военную
карточку и выяснил, что из ваших родственников живы два брата. Один живет в
Калифорнии, второй в Чикаго. Младший брат - преуспевающий адвокат в
Лос-Анджелесе, с хорошими связями и прекрасным положением в обществе.
Женат, имеет двоих детей. Не знаю почему, но чутье мне говорило, что вы
отправитесь к одному из своих братьев. Старший ваш брат имеет ресторан в
Чикаго. Точнее, совладелец. Он одинок и ведет замкнутый образ жизни. Мой
выбор пал на Чикаго не потому, что до Чикаго ближе, чем до Калифорнии, и не
потому, что младший брат мог вас не принять. Вряд ли вы сами захотели бы