"Джон Апдайк. Бек и щедроты шведов" - читать интересную книгу автора

вполне остроумной, но произнесенная - утратила призвук непосредственности.
Стриженная под мальчика коротышка-интервьюерша равнодушно хмыкнула и тут же,
словно дикая собака динго, вцепляющаяся в горло раненого кенгуру, снова
перешла в нападение:
- Нет, а серьезно...
В передаче принимали участие несколько культурных радиостанций Востока:
Кристофер Линдон из Бостонского университета, и Ленард Лопейт из скучных
муниципальных коридоров Нью-Йорка, и филадельфийская программа "Чистый эфир"
из студии, заставленной коробками с пленкой, и Диана Рем из своего орлиного
гнезда на Пьяной улице в самом сердце Американского университета в
Вашингтоне, округ Колумбия. У этой Дианы были поразительные подсиненные
волосы и хрустальный зовущий голос - словно она кличет обедать
сестер-подружек из соседней комнаты; из этих интервьюеров она меньше всех
внушала Беку опасения. Ну да, как бы говорила она, Нобелевскую премию по
литературе присудили мистеру Беку. А кому же еще, если не ему? Ждем ваших
мнений, дорогие слушатели.
Первая дозвонившаяся женщина, чей медвяный южный говор шуршал у Бека в
наушниках, будто шум в ушах, желала знать, правда ли, как она прочла в
"Нэшнл инкуайрер", что у мистера Бека недавно родился ребенок, мать которого
в три раза моложе его?
- Пожалуй, это по-своему верно, - нехотя подтвердил Бек. Его так и
подмывало пояснить, что Робин его шантажировала, он был поставлен перед
выбором: стать отцом или идти под суд как серийный убийца.
- У меня вот какой вопрос, сэр: на ваш взгляд, это справедливо по
отношению к молодой женщине и к беззащитному малютке, ведь вы, прошу
прощения, можете в любую минуту помереть?
- Справедливо?
Последние годы он почти не сталкивался с этим понятием. Мальчишкой, в
игре, он, бывало, доказывал товарищам, что то или се получается
несправедливо, но неумолимые волны десятилетий, прокатываясь над головой,
постепенно вымывали его негодование.
- И насчет миллиона долларов, что вам достался, вы как, собираетесь
употребить его на доброе дело?
Он уже сто раз объяснял интервьюерам и ведущим передач, из менее
образованных, что к тому времени, когда он выплатит налоги штату, городу и
государству, какой там миллион, и полумиллиона не останется. А если
подсчитать, сколько часов работы и эргов энергии затрачено, да еще все
единогласно утверждают, что теперь миру с него что-то причитается, то, по
его подсчетам, выходят одни убытки. И вообще, что сегодня можно приобрести в
Нью-Йорке на полмиллиона? Статуэтку работы Джеффа Кунса? Или кооперативный
чуланчик на Пятой авеню? Бек принялся было втолковывать все это женщине,
задавшей вопрос, которая словно бы поселилась у него в мозгу, как
неизлечимый паразит, но она продолжала выяснять то, что ее интересовало:
- А это правда, сэр, как я прочла в нескольких солидных источниках, что
вы, путешествуя по коммунистическому миру на средства правительства
Соединенных Штатов, вступили в связь с одной знаменитой болгарской поэтессой
и у вас имеется от нее сын, которого вы официально не признали? Мальчик
воспитывался в строго коммунистическом духе и вырос, не зная отца, в то
время как вы жили в свое удовольствие в капиталистических условиях?
Странные выдумки и фигуры речи сыпались на него с такой быстротой и