"автор неизвестен. Детектив Джон Дрейк" - читать интересную книгу авторакое-каким выводам. Если он хочет найти аппарат, то в первую очередь он
обязан разыскать Чин, а найдя ее, он заставит девушку показать ему дорогу к Быстрому Молотку. Уж во второй раз он не позволит ей себя одурачить! Раздался телефонный звонок. Лейтенант Хаслан поинтересовался, не хочет ли Дрейк навестить его. Но Дрейк отказался. - У меня на примете есть кое-что более важное. Я приду к тебе завтра утром. Если же меня не будет, сообщи в полицию о моем исчезновении. Лейтенант, уверенный, что затея Дрейка ни к чему хорошему не приведет, попытался отговорить его, но Дрейк уже повесил трубку. Он проверил свое оружие - пистолет 38-го калибра, лежащий в кобуре под мышкой, и маленький браунинг в заднем кармане брюк. Не забыл он и об остром, как бритва, кинжале в ножнах и о шелковой бечевке - оружии китайцев, с помощью которой он два года назад в этом же городе повязал убийцу. После этого он попросил у миссис Рейдон ключ от дома и вышел на улицу. Душный вечер постепенно становился прохладным от бриза. Дрейк подозвал рикшу. Он не хотел ехать в такси, а рикша не так бросался в глаза. Но основная причина заключалась не в желании быть неприметным, хотя и это не мешало. Дрейк знал, что кули многое знают из того, о чем белые даже не подозревают. У них имеется своя довольно своеобразная служба связи и информации. И если им предложить крупную сумму, то можно получить немало ценной информации. - Пиги, мана туан? - спросил рикша. Он оказался малайцем и, как и все малайцы, вероятно, недолюбливал - Дьялан хусбатун кольяри! - приказал он, и рикша засеменил быстрее. Минуя большие улицы, где было много народу и машин, они направились в южном направлении и проехали невдалеке от отеля Раффлс. Наконец, на одной из малооживленных улочек, Дрейк приказал рикше остановиться. - Карапун пистун мачаяни! Дрейк вынул пять серебряных сингапурских долларов и побренчал ими в руке. Кули кое-что понял, и его глаза расширились от жадности. Пять долларов - это большая сумма для кули. - Я хотел бы кое-что узнать от тебя. Во-первых, не знаешь ли ты молодую особу по имени Чин Фу Си, которую еще называют Черная Пантера? Какое-то мгновение малаец колебался. - Есть вещи, которые опасно произносить вслух, - опасливо пробормотал он. Но Дрейк хорошо знал, как надо обращаться с такими людьми. Он вытащил из кармана еще несколько долларов и сказал: - Но каждую вещь можно все-таки купить. Все дело в цене. Я ищу не только эту женщину, я ищу также Хан Танг Ну, которого называют Быстрый Молоток. Кули ничего не ответил, и Дрейк увидел, что он здорово перепугался. - Оставь себе свои деньги, туан. Свою жизнь я ценю дороже, чем двадцать долларов. Скажи мне лучше, куда тебя отвезти. - В какой-нибудь мюзик-холл... где много красивых женщин... таких же красивых, как Черная Пантера. |
|
|