"автор неизвестен. Детектив Джон Дрейк" - читать интересную книгу автора

убит Хурстом, и изобретение исчезло. Хурст якобы был одним из помощников
Быстрого Молотка, одного из самых важных бонз, главаря организации,
называемой "Голден-Пинг". Затем катастрофа у доков и покушение на меня.
Профессор Джонс подтвердил мою теорию относительно инфразвуковых волн. В
час двадцать ночи раздается телефонный звонок. Это Чин Фу Си... И здесь
случается первая неправдоподобная вещь...
- А именно?
- Она сказала, что знает, что я из тайной службы, потому что видела
меня у доков с одним английским офицером. Откуда она, собственно, знает,
что ты английский офицер? Ведь ты тоже был в штатском. Выходит, она знала
тебя и раньше... Но даже если и предположить, что она все-таки тебя знает,
то она не могла знать, что я тайный агент.
- Все это верно, но не убедительно, - возразил Хаслан.
- Тогда пойдем дальше. Чин ведет меня в дом Джереми Хурста, который,
как она утверждает, повинен в смерти ее брата Амата.
- Так оно и есть... В одном из трупов мы опознали Амата Сорадо...
- Итак, мы подошли к дому Хурста и нашли его там задушенным. Чин
сразу же высказала подозрение, что это дело рук "Голден-Пинг". Она
пообещала ответить мне на некоторые вопросы. А на мосту, который ведет к
"Мандариновому дереву", на Чин было совершенно покушение. Она утверждала,
что это один из людей Быстрого Молотка, который одновременно является
боссом "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай".
- Этот Быстрый Молоток у них приблизительно то же самое, что у вас
глава синдиката, - уточнил Энди.
- Именно так я себе его и представлял. В "Мандариновом дереве" на Чин
было совершенно второе покушение. Мне удалось справиться с этим парнем, но
когда туда прибыла полиция, он уже куда-то исчез, а потом, как мне
сообщили, был выловлен в речке Сингапур со шнурком на шее.
- В твоем рассказе нет ничего нового, Джон. Я знаю и о том, что эта
женщина пришла к тебе той же ночью в отель, якобы опасаясь мести, и
сделала тебя своим помощником. Единственная ее заслуга состоит в том, что
она подсказала тебе, как поймать банду, перевозящую наркотики.
- Она сообщила мне и о том, что этот таинственный ящичек, в котором
хранился аппарат, будет доставлен на корабль. Так оно и получилось. Его
принесли на корабль в последнюю секунду... - Дрейк немного помолчал,
задумчиво уставившись в одну точку. - Хотя откуда нам знать, что
находилось в этом ящичке?! И было ли там вообще что-нибудь?!
- Я тоже задавал себе этот вопрос.
- Нетрудно было предвидеть, что за судном организуют погоню и
попытаются задержать его. Контрабандисты наркотиков привыкли к таким
вещам. Но капитан, конечно, не мог знать, что вместо патрульного парохода
за ним погонятся быстроходные катера. Поэтому он и начал обороняться,
вследствие чего был отправлен кормить акул. Вот так мы и потеряли это
изобретение.
Энди тихо выругался.
- Так мы не сдвинемся с мертвой точки. Я все-таки считаю, что все
вертится вокруг этой девицы, и мне кажется, что она просто-напросто обвела
тебя вокруг пальца. Но какую цель она преследует при этом? Она разыгрывает
безумную влюбленную, а потом неожиданно поворачивает на 180 градусов.
Хочет освободиться от тебя во что бы то ни стало. Затем снова настойчиво