"автор неизвестен. Детектив Джон Дрейк" - читать интересную книгу автора

Девушка прислонилась к плечу Дрейка. И когда он ее обнял, то
почувствовал, что она беззвучно всхлипывает.
- Может быть, вы мне все-таки все расскажете, - упорно настаивал
Дрейк.
Она промолчала.
Лежавший на ковре китаец внезапно открыл глаза и попытался избавиться
от пут.
Лишь теперь Дрейк вытащил пистолет.
- Кто тебя послал? - угрожающе произнес он.
Человек плотно сжал губы, но Дрейк не собирался так быстро отступать.
- Если ты будешь молчать, тебе предстоит пережить несколько
неприятных минут и, кроме того, я передам тебя полиции. Старший инспектор
Даусон очень обрадуется, когда узнает, что ему есть на ком выместить свою
злость.
Чин соскользнула с кушетки и сунула руку под платье. Когда она вновь
ее вытащила, в ее ручке блестел тонкий кинжал. Она опустилась перед
пленником на колени.
- Говори! - сдавленным голоском приказала она и приставила кинжал
прямо к горлу.
- Так не надо! - вмешался Дрейк и схватил ее за руку.
Глаза Чин пылали ненавистью.
- Зачем ты держишь мою руку? - прошипела она. - Когда он ощутит холод
стали, сразу станет разговорчивей!
Она попыталась вырваться из рук Дрейка, но ей это не удалось. Джон
обезоружил ее и сунул кинжал в карман. Чин со своей порывистостью
испортила ему всю игру. Теперь-то уж человек наверняка не заговорит. Он
мог бы это сделать из страха, но теперь, зная, что ему ничего не грозит,
он, вероятно, в душе даже посмеялся над сентиментальностью Дрейка.
Чин всю трясло от волнения. Она умоляюще уставилась на Дрейка и
сложила руки.
- Извини меня! - воскликнула она. - Во всем виновата смерть брата.
Это она сделала меня такой невыдержанной. Что ты хочешь с ним сделать?
- А какое отношение имеет этот человек к смерти твоего брата? -
осведомился Джон, в волнении переходя на "ты". - Ведь в смерти брата, как
ты сама сказала, виноват Хурст.
- Я думаю, ты догадливый, Джон. Хурст убил моего брата Амата, а затем
сам был убит по поручению Хан Танг Ну, но Быстрый Молоток был этим
недоволен. Он хотел закрыть рот и мне. Он наверняка распорядился следить
за мной и слышал наш телефонный разговор. И если ты оставишь жить этого
человека, что валяется на полу, то он обо всем ему расскажет, прежде чем
умрет. Быстрый Молоток не прощает своим людям ошибок.
- Но я не желаю быть палачом какого-то гангстера... Эти двери
закрываются на ключ?
- Да, но ключи у хозяина, возможно, он нам их и отдаст.
- Нет. Мы поступим иначе.
Дрейк проверил, хорошо ли связан пленник, засунул ему в рот кляп,
задвинул под кровать и привязал его там к ножке, чтобы тот не выкатился к
дверям и не поднял шум.
- Ну а теперь я позвоню в полицию. Уверен, что где-то поблизости
должен находиться телефон.