"автор неизвестен. Детектив Джон Дрейк" - читать интересную книгу авторателохранитель Быстрого Молотка.
- А я то полагал, что это посланец "Голден-Пинг", - заметил Дрейк. - Вполне возможно. Хан Танг Ну, по прозвищу "Быстрый Молоток", является верховным боссом "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай". Ни одна из этих триад, как они себя называют, не осмеливается противоречить Хану, а он терпит их, потому что иногда в них нуждается. - По всей вероятности, вы знаете гораздо больше, чем я думал. Возможно, эти признания представляют для вас определенную опасность. Несмотря на темноту, он заметил, что девушка чуть улыбнулась на его слова. - И, тем не менее, иногда выгодно знать больше, чем нужно. Я позабочусь о том, чтобы Хан еще этой ночью узнал, что я письменно изложила все факты, которые могут стоить головы ему и его сообщникам, что я спрятала эти сведения в надежном месте. Священник нашего храма уже получил от меня длинное письмо, и он незамедлительно отдаст его полиции, если со мной что-нибудь случится. Ресторан "Мандариновое дерево" был совсем не таким, каким себе представлял его Дрейк. Здесь были низкие столики, но не было стульев, а лишь толстые подушки и ложа из одеял, причем все это, казалось, хорошо уживалось с нравственными нормами, и в зале было спокойно. Подмостков тут тоже не было. Большинство посетителей составляли китайцы. Были здесь и девушки, причем такие прекрасные, что Дрейк решил, что более красивых он вообще не видел в своей жизни. Войдя в зал, Чин сразу же сняла с себя пальто и небрежно бросила его на пол. - Ой, пожалуйста, поднимите его. Вы же знаете, какое оно ценное, - На Чин было свободное платье с вытканными на нем цветами и птицами. По бокам были разрезы - немного выше коленок. Лишь теперь Дрейк заметил, насколько прелестна эта девушка. Раньше у него просто не было времени хорошенько рассмотреть ее. Он перебросил пальто через руку и сразу почувствовал тяжесть банкнот, засунутых ею в карманы. Чин Фу Си взяла руководство в свои руки. Тощий пожилой человек - как оказалось, хозяин - тотчас же подошел к ним и осведомился о желаниях своих почетных гостей. - Мне принеси рисового вина, а моему спутнику... Ты предпочитаешь виски, достопочтенный господин? - Если есть... - Оно у меня есть, хотя его редко кто спрашивает. Чин кивнула в знак согласия, и старик испарился. Лишь Дрейк заметил, что это заведение не так уж сильно заботилось о нравственности. В глубине зала имелась лестница, ведущая на второй этаж, где наверняка находились комнатки для уединения, свойственные всем заведениям подобного рода. - Почему вы молчите? О чем задумались? Я вам не нравлюсь? - кокетливо спросила Чин. У Дрейка сейчас не было желания восторгаться ее красотой и источать комплименты. - Я бы хотел вас еще о многом расспросить, Чин, но опасаюсь, что тут нас могут подслушать. |
|
|