"Тайна океана" - читать интересную книгу автора (Робсон Кеннет)

ГЛАВА 4 ТАЙНА

- Я потерял Дока! - внезапно воскликнул Ренни. - Что случилось с этим радио, оно не работает?

Длинный Том, профессор Каллус, Лора Крантс и ее брат нетерпеливо подались вперед. Самолет Дока находился уже где-то к югу от Балтимора. Док летел вдоль прибрежной полосы, и Ренни поддерживал с ним связь на коротких волнах.

Док ограничивался короткими ответами на вопросы Ренни. Когда Ренни принялся докладывать об очевидных изменениях в зоне странного излучения в океане, эфир наполнился писком и визгливым воем. После нескольких спорадических прорывов радиосвязь прервалась.

- Странно! - заметил Длинный Том. - Посмотрите на приборы, регистрирующие световое излучение!

Стрелки в окружностях на концах длинных стальных цилиндров быстро вибрировали - они регистрировали силу потока световых частиц над поверхностью океана. Несмотря на отсутствие солнца, значительная часть пространства была освещена.

- Док! - прогудел Ренни в микрофон. - Вы меня слышите?

- Ум-бум-бум-бул-ум! - послышалось в ответ.

Несомненно, Док услышал Ренни, но, вероятно, голос инженера показался ему таким же невнятным бормотанием.

Приборы фиксировали усиливающееся освещение над пространством, находящимся гораздо ближе к Америке, чем обнаруженная ранее мертвая точка, локализованная где-то в Северном море.

- Вы думаете, что-то могло случиться с самолетом мистера Сэвиджа? спросил профессор Каллус.

- О, надеюсь, что нет! - воскликнула рыжеволосая девушка сдавленным голосом.

- Беспокоиться не о чем, - сказал Длинный Том. - Этот призрак в океане в любом случае не может быть чем-либо серьезным.

Выражение на лице Лоры Крантс ясно показывало, что она в этом сомневается.

В коридоре взвизгнул звонок. Звук был менее резким, чем обычно. Длинный Том, с его острым чутьем электротехника, сразу же заметил это. Когда он замкнул радиоконтакт, снимающий электронную блокировку замков, устройство сработало медленнее, чем следовало, - как будто уменьшилось электрическое напряжение.

Вошедший подобострастно поклонился. Его белые зубы обнажились в улыбке, адресованной всем присутствующим. Он был мал ростом, и темная желтоватая кожа выдавала его восточное происхождение. Однако его одежда была безукоризненно элегантна, а английский - безупречен.

- Не нужно говорить мне, что это резиденция Кларка Сэвиджа, - сказал он. - Я прекрасно осведомлен. Я Кама Дбхана. Будет проще, если вы станете называть меня Кама. Это фамилия.

- Безусловно! - проворчал Ренни, беспокоившийся о Доке. - "Мистер Кама" нас устраивает. Что мы можем сделать для вас?

- Мистер Сэвидж, его сейчас нет? - спросил Кама.

Его блестящие черные глазки пробежали по фигуре профессора Каллуса и оценивающе оглядели хорошенькую Лору Крантс.

Ренни объяснил, что Док Сэвидж отсутствует, и коротко представил собравшихся.

- Вы так и не сказали, мистер Кама, чем мы можем быть полезны вам, напомнил Ренни.

Пронзительные глаза Камы задержались на многочисленных приборах.

- Мне сообщили, - сказал он, - что мистер Сэвидж изучает атмосферный феномен явно морского происхождения. Я надеялся, что он мог бы приоткрыть тайну этого явления.

- Пресвятая каракатица! - прогудел Ренни. - И вы тоже! И, я полагаю, у вас есть друг в Береговой Службе, мистер Кама?

Мистер Кама только поклонился и улыбнулся.

Снова задребезжал звонок. В этот раз звук был еще слабее, чем в момент появления Камы.

Вошедший, высокий блондин, выглядел веселым и искренним. Его речь текла со скандинавской медлительностью.

- Я Хьялмар Ландсон, - представился он. - Мой соотечественник, один из сотрудников норвежского консульства, рекомендовал мне встретиться с мистером Сэвиджем.

- Ну и ну! - выпалил Ренни. - Скажите, у вас есть друг в Береговой Службе, который позвонил вам и рассказал об этом?

В мягких голубых глазах Хьялмара Ландсона появилось недоумение:

- У меня нет друзей в учреждении, которое вы называете Береговой Службой. Нет, это другое. Мой соотечественник, он сообщил мне...

- Вы встречались с мистером Камой, или профессором Каллусом, или мисс Крантс? - спросил Ренни.

- Я видел мистера Каму, - неожиданно сказал Хьялмар Ландсон. - Но это не имеет значения. Остальных не имел удовольствия...

Ренни представил его гостям. Потом он предпринял еще одну попытку связаться с самолетом Дока. Все, чего он достиг, было громким треском, еще более сильным, чем прежде. Другие приборы продолжали работать, но они не зафиксировали никаких существенных изменений в атмосфере.

Профессор Каллус, казалось, взял мистера Каму под свое крыло. Теперь он объяснял ему и мистеру Ландсону назначение разнообразных приборов.

Ренни услышал, как мистер Кама сказал, что он приехал из Сан-Тао. Инженер слышал о Сан-Тао в то время, когда наблюдал за строительством большого туннеля на западе Китая. Он вспомнил, что Сан-Тао была изолированной, малоизвестной, но бесконечно богатой горной провинцией на юге Китая.

Зазвонил телефон. Длинный Том снял трубку. В глазах его промелькнуло подозрение.

- Это вас, мисс Крантс, - сказал он. - Значит, вы кому-то говорили, куда едете?

Рыжая девушка спокойно улыбнулась:

- О, я надеялась, что, возможно, придет известие об отце. Я предупредила телеграфную компанию.

Несколько секунд спустя она положила трубку.

- Пришло сообщение о яхте отца, радиограмма, - сказала Лора. - Я должна немедленно ехать. Я оставлю номер телефона, и, если что-нибудь произойдет, вы позвоните мне?

Несмотря на то что неясность в показаниях приборов увеличивалась, Ренни натянул пальто.

- Я иду с вами, - заявил он. - Телефонный номер вы сможете дать МНe позже.

- Зачем, - начала Лора Крантс. - Вы так здесь заняты. Я думала, что...

- Я прекрасно смог бы проводить мисс Крантс домой, - предложил профессор Каллус. - Кажется, сейчас мы все равно больше ничего не узнаем. Я на своей машине.

- Спасибо, - сказал Ренни. - Но, думаю, у меня это лучше получится.

Инженер выполнял инструкции Дока, приказавшего позаботиться о безопасности мисс Крантс. Кроме того, большому инженеру, который не был обычно чувствительным, очень понравилась дерзкая рыжеволосая девушка.

- Очень хорошо, - поклонился профессор Каллус. - В любом случае вскоре и я ухожу.

- Я почел бы за честь остаться, - присоединился к нему Кама, - но другие неотложные дела призывают меня.

- Меня тоже, - проворчал Хьялмар Ландсон.

Очень светлый норвежец и очень темный человек с Востока вышли сразу же за Ренни, девушкой и ее братом.

В одном из бронированных открытых автомобилей Дока Сэвиджа оказалось достаточно места для Ренни, мисс Крантс и ее брата. Густобровый брат Лоры молчал.

Рыжеволосая девушка щебетала о своей надежде узнать что-то новое из ожидавшего ее в телеграфной конторе послания.

Руки Ренни, лежащие на руле, выглядели большими и неуклюжими. Но девушка едва перевела дыхание, когда машина сорвалась с места, скользнув мимо стальных опор надземки.

Контора, из которой Лору уведомили о полученной телеграмме, находилась примерно в десяти кварталах от резиденции Дока.

Проезжая четвертый квартал, Ренни едва не задел стальной столб. Развернувшись на высокой скорости, он выскочил на встречную полосу. Глаза его были прикованы к зеркалу заднего обзора.

На следующем перекрестке Ренни неожиданно свернул в более широкую улицу и стремительно проехал квартал, потом пустился петлять по каньонам города и вернулся обратно.

- Так и думал! - проворчал он. - У нас есть спутники, мисс Крантс!

- Что вы имеете в виду? - спросила рыжеволосая девушка.

- Закрытая машина, "седан", следует за нами, - пояснил Ренни. - Но сейчас мы кое-что покажем их водителю.

В следующие несколько минут девушке удавалось только судорожно хватать ртом воздух. Ее брат сдавленно ругался.

Движение было малооживленным, но этого было явно недостаточно, чтобы сделать скорость 70 миль в час безопасной. Опоры надземки проносились мимо, как ряд плотно поставленных кольев в изгороди.

Если Лора или ее брат и сказали что-то в течение последующих секунд, их все равно невозможно было услышать. Напряженно работающий мотор издавал только слабый свист, на такой скорости ветер уносил звук.

Ренни удовлетворенно хрюкнул. "Седан" преследователей определенно не мог выдержать такой скорости.

Тогда Ренни проскочил в новый квартал. Прямо впереди дорогу преграждал тяжелый грузовик.

- Осторожно! - крикнула рыжеволосая девушка.

Ренни отчаянно повернул руль, чуть не выломав его.

Большой грузовик стоял перпендикулярно движущемуся автомобилю.

Тормоза автомобиля взвизгнули. Девушка отчаянно вцепилась в ручищу Ренни. Потом ее рука соскользнула. Шины из губчатой резины вгрызлись в мостовую.

Резина задымилась.

Длинный капот принял удар на себя. Борт грузовика раскололся в щепки. Лора Крантс закричала.

Крик девушки был коротким. Могучая рука Ренни удерживала ее тело, не давая вылететь наружу через ветровое стекло. Стекло не разбилось. Оно также было пуленепробиваемым.

Гигантская сила Ренни, без сомнения, спасла девушке жизнь. Но она ударилась о стекло с достаточной силой, чтобы потерять сознание. Бартону, ее брату, повезло, что он вылетел на асфальт вперед ногами.

Ренни был лишь слегка оглушен. Он попытался втащить девушку обратно на сиденье. Позади них резко затормозил "седан". Из машины выскочили люди. Другие прыгали из грузовика.

Убитый у дверей Дока профессор приобрел какое-то зловещее значение. Но для Ренни все это было глубокой тайной. Тупорылый пистолет, внезапно ткнувшийся в его бок, оказался вполне определенным. Большинство людей в подобной ситуации поторопились бы поднять руки вверх.

Но Ренни действительно нравилась рыжая девушка.

Почти так же, как хорошая потасовка. Осторожности в нем было меньше, чем физических сил.

Он ударил человека, державшего пистолет, так быстро и неожиданно, что оружие вылетело у того из рук.

Кулаки Ренни, когда он выпрыгнул на мостовую, раздавали удары сокрушительной силы.

Один из нападавших совершил серьезную ошибку.

- Не стреляйте! - рявкнул он. - Она велела взять его живым!

У Ренни не было времени остановиться и подумать, кем могла быть эта "она". Инженер нацелился на говорившего. Огромный кулак описал широкую дугу.

Удар скосил человека, отбросив его на пять ярдов в сторону. Ренни отошел к грузовику.

У гиганта не было особых правил для драки. Менее чем за полминуты он свалил в кучу шестерых или семерых нападавших. Небрежно сбив с ног двоих оставшихся, Ренни направился к открытому автомобилю.

Длинная рука высунулась наружу. Она казалась еще больше, потому что сжимала массивный тупорылый автомат. Стальной ствол обрушился на закаленный череп Ренни.

Ренни упал на четвереньки. Ему показалось, что асфальт подпрыгнул и ударил его. Потом Ренни отключился.

Когда Ренни очнулся, он был связан по рукам и ногам, плотная повязка закрывала его глаза. Было достаточно тепло, и Ренни понял, что он находится в помещении. Голова его раскалывалась от боли, но слух не пострадал. Ренни напрягся, натянув связывающие его веревки, но тут раздался хриплый и явно сердитый голос Лоры Крантс. Тогда Ренни резко ослабил свои усилия.

- Пресвятая каракатица! - проворчал он. - Я должен был знать, что случится что-то вроде этого. Провались ты, если когда-нибудь поверишь женщине!