"Песнь о Роланде " - читать интересную книгу автора

Он мною куплен за пять сотен ливров.
Такой подарок возместит обиду".
"Приму с охотой! - Ганелон воскликнул.-
Пусть бог за это вам воздаст сторицей!"
Аой!

XL
Марсилий молвил: "Граф, поверьте мне,
Нам ум и доблесть ваши по душе.
О Карле я вас расспросить хотел.
Ведь он уж стар и прожил долгий век:
Ему, как я слыхал, за двести лет30.
Завоевал столь много он земель,
Столь много отразил щитом мечей,
Столь многих разорил он королей!
Когда ж свой нрав уймет он наконец?"
"Карл не таков,- посол ему в ответ.-
Вам скажет каждый, кто его узрел,
Что мир не видел воина смелей.
Слов в языке людском достойных нет,
Чтобы воздать ему хвалу и честь!
Не рассказать мне вам, каков он есть, -
Так щедро от творца он взыскан всем.
Чем с ним расстаться, лучше умереть".

XLI
Король сказал: "Не взять мне в толк никак.
Ваш государь и стар и седовлас.
Ему за двести лет, как я слыхал.
В поход водил он войско много раз,
На нем от стрел и копий много ран,
Он разорил войною много стран.
Когда ж он наконец уймет свой нрав?"
"Не быть тому, покуда жив Роланд,
Наихрабрейший под луной вассал,
И Оливье, его лихой собрат,
И пэры, коих чтит и любит Карл.
При них двадцатитысячная рать.
Спокоен Карл, ему неведом страх".
Аой!

XLII
Язычник молвит: "Не возьму я в толк.
Стар государь ваш и седоволос.
Лет двести, как я слышал, прожил он.
Им много королевств покорено,
От стрел и копий много ран на нем,
И много стран он разорил войной.
Когда ж он наконец свой нрав уймет?"
"Не быть тому, пока Роланд живет,