"автор неизвестен "Бессмертный"" - читать интересную книгу автора

- Не будешь же рассказывать нам, что споткнулся и сам пробил в
перекрытии дыру? Он захохотал над собственной шуткой.
- Отправить его в участок. Толчок в спину свидетельствовал, что я
должен идти за более высоким полицейским. Когда миновали толпу любопытных
у входа, какая-то старушка начала кричать:
- Оставьте его, это же сам архангел Гавриил! - лихо при этом
размахивая зонтиком.
- Не смейте трогать его, за ним следуют Его Отряды!
Родственники нервной старушки пытались успокоить ее. Настойчивая
работа мысли на лице старшего лейтенанта действовала на меня, как
целительный бальзам. А офицер, вероятно, подумал, что архангел Гавриил -
мой псевдоним.


- Руки на стену! - буркнул полицейский, - ноги шире, не двигайся!
Было заметно - полицейский, который произнес это, не любил резких
движений со стороны задержанных.
- Курить хочешь? - спросил он меня.
- Спасибо, я не курю.
Тот буркнул в ответ, что и таких чудиков также видел.
Мы находились в маленькой комнатушке размером четыре на четыре и
ожидали дальнейших инструкций. Со слов полицейского следовало, что мы
находимся в Сорендо. Офицер ушел узнать у начальства, что делать со мной.
Вероятно опасались - образовавшееся отверстие в потолке это лишь
вступление к большой террористической акции. Открытые с шумом двери
свидетельствовали о его возвращении.
- Как твое имя? - заорал офицер и я подумал, что это единственный
стиль разговора, каким он пользовался.
- Дэвид Стоун.
Он пробормотал что-то непонятное с недоверием и заговорил снова:
- Ты утверждаешь, что был выброшен с рейса В-431 ?
- Не помню точно номер рейса, но это правда.
Он посмотрел на полицейского, как будто мне требовался свидетель для
оглашения следующего монолога.
- Мистер, вы сумасшедший? Или я - сумасшедший?
Я кивнул головой в знак одобрения. Он вздохнул и вытолкал меня из
комнаты. На этот раз наручники с меня сняли. Мы шагали плечом к плечу в
зале, забитым людьми. По правую сторону расположились киоски и небольшие
лавочки, где можно было израсходовать последние карманные деньги перед
отлетом. Среди монотонного гула толпы раздавались мелодичные женские
голоса, оповещающие пассажиров об очередном вылете и прибытии самолетов.
Каждое сообщение сопровождалось музыкальным сигналом, похожим на звук
шарманки. Миновав ряды багажных тележек, мы подошли к эскалатору.
Поднявшись, зашли в короткий коридорчик, а двери нам открыл мужчина в
полицейском мундире. Сопровождаемого двумя стражами порядка, меня
направили в большое помещение, в котором одна стена была стеклянной.
Светало и я мог разобрать отдельные очертания лежащего передо мной
аэропорта. К креслу, в котором я сидел, подошел мужчина, одетый в
штатское, и представился:
- Моя фамилия Кинг, капитан Кинг. Я руковожу этим штабом...