"Виктория Угрюмова. Двойник для шута (роман)" - читать интересную книгу автора

иную сторону...В защиту же злого гения Далихаджара могу только заметить,
что по-дурацки звучит не само его имя, а перевод на наш язык. На
бангалорском это звучало не так уж и плохо.

- Сегодня днем, - серьезно сказал Аббон, не ввязываясь в дальнейшую
дискуссию об именах и иностранных языках, - я намереваюсь посетить
принцессу Арианну и подробно расспросить ее о времени рождения, о
сопутствующей тому погоде и прочих мелочах. Буду весьма признателен Вам,
герцог Аластер, либо Вам, Ваше величество, если Вы познакомите меня с этой
очаровательной юной особой и попросите ее подробно и обстоятельно ответить
на мои вопросы.

- Ты что, не сделал этого раньше? - возмутился Сивард Ру.

- Конечно, сделал, - с неподражаемым достоинством отвечал маг. - Однако
теперь все может измениться в течение одной-двух ночей. Остаток сегодняшней
я собираюсь провести в наблюдениях за созвездиями и планетами; а днем
поговорю с принцессой.

- Я займусь этим, - пророкотал Аластер.

На том и разошлись - каждый в свою потайную дверь. Зал Совета опустел.


* * *




Арианна проснулась около восьми утра и сладко потянулась. Несмотря на
обилие впечатлений вчерашнего дня и на то, что спать она легла далеко за
полночь, принцесса чувствовала себя свежей и отдохнувшей. К тому же она
находилась в состоянии приятного возбуждения, прежде ей незнакомого.
Будущее рисовалось самыми светлыми красками; а тайны императорского двора
казались теперь не страшными, но захватывающе интересными.

Ее опочивальня, еще вчера видевшаяся тесной золотой клеткой, в которой ей
предстояло провести чуть ли не всю оставшуюся жизнь, сегодня была оценена
по достоинству: ее недаром заново отделывали и обставляли к приезду ее
высочества. Действительно небольшое помещение, находящееся в конце длинной
анфилады комнат, отведенных принцессе и ее ближайшим фрейлинам, было убрана
в светлых, пастельных тонах. Толстые ковры - бежевые в бледно-голубые розы
- устилали весь пол; небесно-голубой шелковый балдахин над кроватью был
украшен султаном из бежевых, розовых, белых и голубых перьев. Повсюду
стояли высокие вазы из оникса, опала и молочно-белого агата с
восхитительными цветами. Бежевые шелковые шпалеры были затканы серебристыми
пчелами; бледно-голубые занавеси в розовые цветы мерно колыхались под
дуновением нежного теплого ветра. Все вещи радовали глаз и успокаивали
мятущуюся душу. Внимание принцессы привлекло зеркало в раме из розового
дерева и маленький столик перед ним, уставленный крохотными, изящными