"Виктория Угрюмова, Олег Угрюмов. Некромерон ("Некромерон" #1)" - читать интересную книгу автораРостана: французское издание 1890 года; двухтомник в одной книге, изд-ва
Маркса 1898 года в "мраморном" переплете; чудесный том с голубыми акварелями; три или четыре издания попроще, включая "макулатурные" книги советского периода, что скоро станут раритетными; и совершенно потрепанный томик, который не улучшила даже скрупулезная реставрация. На вопрос, зачем вам это несчастье - абсолютный и уродливый дубль жемчужин коллекции, они сказали хором: "Он никому не был нужен, его никто не купит, а так быть не должно, - нам его стало жалко". Но мы теперь об ином. Если это рай, спросит нас искушенный читатель, то отчего же во всех книгах не обходится без войн и сражений? Полагаю, читателю будет любопытно узнать, что предки Виктории Илларионовны, происходившие из старинных родов, в большинстве своем принадлежали к так называемой военной аристократии и сражались по всему миру: с маврами в Гранаде, при Гастингсе, Кресси и Азенкуре; в войсках крестоносцев; на Косовом поле; под Константинополем; при Грюнвальде, Сен-Жермене и Лакруа; под Желтыми Водами и Ла-Рошелью; в Голландии, Италии и Испании... Они принимали участие во всех русско-турецких и русско-японских войнах; в гражданской и обоих мировых. И - как странно переплетаются людские судьбы - очень часто воевали в противоборствующих армиях. Поэтому, когда Угрюмовых спрашивают, отчего в их книгах так много описаний войн, битв и поединков, Виктория неизменно отвечает: "Наверное, это уже в крови". Но, вероятно, именно такое причудливое сплетение судеб ее предков во объединяет все их книги: Угрюмовы упорно отказываются делить мир на правых и левых... прошу прощения - неправых. На "яйцеголовых" и "тупоголовых"; "белых" и "красных"; гвельфов и гибеллинов. Они точно знают, что каждый в этом мире заслуживает понимания, сострадания, а значит - и любви. Ольга Бутович-Коцюбинская НЕКРОМЕРОН (День мертвых) Предуведомление к роману: Все народы питают тайную симпатию к своей нечистой силе. Сэмюэль Бакстер Глава 1 Сумка с сегодняшней почтой была очень тяжелой: неподъемные рулоны свежих газет плюс увесистое послание на сложенных глиняных табличках локоть в длину и полтора в ширину. А может, и наоборот. Ведь пока не распечатаешь, нельзя быть уверенным, где у этого, с позволения сказать, письма верх, а где низ. Коряво выцарапанный адрес не уместился на одной табличке, и пара странных значков залезла на обратную сторону. Окаменеешь, пока прочитаешь. |
|
|