"Виктория Угрюмова, Олег Угрюмов. Некромерон ("Некромерон" #1)" - читать интересную книгу автора - Лопухих ухов не имею. Имею скромные дырочки.
- Вижу твои скромные не лопухие ухи, - неожиданно развеселился Иоффа. - Хочешь, я тебя к господину Думгару отведу, он все по порядку растолкует? - При всем уважении, которым полнюсь к господину Думгару... - испуганно заговорил троглодит. - Понимаю, - успокоительно сказал староста. - Это кто хошь поймет. Господин Думгар - мужчина представительный, не всякому воображения хватит, чтобы в себе остаться. Тогда слушай меня: нет здесь милорда герцога и давно уже не было. Сам где-то науки изучает, а над замком - видел, кто поставлен? Он и распоряжается. А хоть и учен, и искусен, но никому знаний своих не передает. Ходили уж тут всякие, поклоны земные били - все попусту. Даже не глянул, даже лика не явил. Побрезговал. Так что не к кому тебе в ученики наниматься, чучел... - Есть, - звенящим голоском пискнул Карлюза. - Я не бесполезный путь прохаживал. Мастерион Зюзак предуведомил, что милорд герцог Зелг возвращается в родные стены, и со дня на день... - А твой Зюзак часто ошибается? - очень серьезно спросил Иоффа, который сразу весь как-то подобрался, услышав последние новости. Похож он был в эту минуту на хищную птицу, что уже выследила свою добычу и вот-вот камнем обрушится на нее из-под небес. Но голос его звучал по-прежнему спокойно, умиротворяюще. - Старческое слабоумие, знаешь ли, коварная штука... Вот мой дедушка все помнит, что до рождения батюшки было, каждую безделицу. Далее - как отрезало. Наследства даже лишил, ибо не признает. Говорит, мы есть не более чем игра его воображения. Потому как он нас Я никогда не слышал, чтобы какой-нибудь старик позабыл, в каком месте он закопал клад. Цицерон - Зюзак Грозный не допускает промахов, - укоризненно поглядел на него троглодит. - Зюзак есть ученик отца праотца милорда герцога. - То есть прадедушки? - быстро посчитал Иоффа. - Не знаю никакого прадедушки, - твердо ответствовал Карлюза. - В наших летописях точно значится - отца праотца мессира да Кассар. И спосособности... - Способности, - вставил староста. - Я и г'ворю, спосособности, - икнул Карлюза, плавно сползая под стол, - великие есть. Ошибности быть не может. Сегодня или завтра стопа Зелга да Кассар наступит на отцовскую почву. * * * - И сегодня или завтра Зелг да Кассар ступит на отцовскую землю, - закончил свой доклад господин Фафут. - Это все просто прекрасно, господа. - Король повертел шеей из стороны в сторону так яростно, что хрустнули позвонки. - Только я все равно не понимаю, при чем мой кузен к назревающему восстанию. |
|
|