"Михаил Юрьевич Угаров. Смерть Ильи Ильича " - читать интересную книгу автора

Эдак вы меня на части разделите!
АРКАДИЙ. Да ведь это только слово! Не режу же я вас ножом на
половинки!
ОБЛОМОВ. Режете! Вот и Карл Иванович советовал... Любовь, говорит, в
мужчине горячит желчь, мягчит подбрюшенье... Но я бегу опасностей и
остерегаюсь зла. Я, видите ли, робок...
АРКАДИЙ. В чем же вы видите опасность? В чем зло?
ОБЛОМОВ. Женщины!

Молчание.

АРКАДИЙ (решительно). Вот что, Илья Ильич! Вы опасно больны! Но лечить
я вас не стану.
ОБЛОМОВ. Как же не лечить-то? Ведь я умру!
АРКАДИЙ. Нет-нет, лечить я вас ни за что не стану! Я сделаю лишь одно.
Я вам болезнь вашу - назову!
ОБЛОМОВ. Так назовите теперь!
АРКАДИЙ. Экий вы быстрый! Я вам не лекарь, - чуть что кровь отворять и
морфием прыскать. Я доктор медицины. Хотите, докторский паспорт покажу?
Наука нынче шагнула так, что дух захватывает. Дело тонкое, торопливости не
терпит. Конечно, я назову вам вашу болезнь, но не сразу. Тут необходимо
применить новейшие методы душевного анализа...
ОБЛОМОВ. А что мне с того, что вы назовете? Разве от названия приливы
в голове кончаются?
АРКАДИЙ. Назвать болезнь полным её именем необходимо - и для вас и для
меня. Мне - дело профессиональной чести.
ОБЛОМОВ. А мне? Отверделость на сердце пройдет?
АРКАДИЙ. Новейшие методы учат бороться с неизвестностью. Ведь это она
вас мучит, а не приливы и отверделости? Наука показывает, - как только
больной узнает название своей болезни, - у него тот час же все как рукой
снимает!
ОБЛОМОВ. Что же это за лечение? Одним только словом, что ли?
АРКАДИЙ (с презрением). Не клистирной же трубкой!
ОБЛОМОВ (колеблясь) . А у вас молоточек есть? А трубочка? У докторов
бывает.
АРКАДИЙ. И трубочка, и молоточек.
ОБЛОМОВ. А постучать дадите?
АРКАДИЙ. И послушать дам.
ОБЛОМОВ (торопливо, откидывая угол скатерти) . Заходите ко мне! Гостем
будете!

Аркадий залезает под стол.
Угол скатерти за ним опускается.

Сцена вторая.

На диване лежит Обломов.
На нем халат (который мы не успели описать в первой сцене) - из
персидской материи, настоящий восточный халат, без малейшего намека на
Европу. Поместительный - можно дважды завернуться в него. Без всяких кистей