"Диана Удовиченко. История бастарда " - читать интересную книгу автора

ястребов.
Позвольте, а это еще зачем? Не хочу, не желаю! Вместо того, чтобы
наслаждаться жизнью и внезапно свалившимся богатством, париться на плацу,
муштруя солдатню?! Однако от монаршей милости не отмахнешься. Придется
надевать черный мундир... Ладно, авось войны не случится, и мне не нужно
будет проливать свою кровь во славу августейшей фамилии. Кстати, я ничего не
смыслю в военном деле, какой из меня, к Угелуку, лейтенант? Имперские
ястребы - отборные регулярные войска Галатона, служить в них - честь для
любого дворянина. Я-то там зачем?
Советник замолчал, отдуваясь после долгой речи, а придворные обратили
на меня льстивые, полные тщательно скрываемой зависти, взгляды. За
фальшивыми улыбками таилась жгучая ненависть к удачливому чужаку. Я же
стоял, блаженно ухмыляясь, все еще не веря, что все это происходит именно со
мной. Постепенно до меня дошло, что все, похоже, чего-то ждут.
- Благодарю вас, ваше императорское величество, - подсказал голос
Вериллия.
Я послушно повторил.
- Не за что, Рик. Это я тебя благодарю, - добродушно отозвался Ридриг и
неожиданно спустился с трона.
Он прошагал по дорожке и остановился прямо напротив меня. Тут наконец
выяснилось, что император невысок - его макушка приходилась где-то на уровне
моего носа - и крепок. Не в пример придворным, одет Ридриг был очень просто,
в темно-зеленый костюм из дорогого полотна. Никаких драгоценных камней,
богатых перевязей, ажурных кружев, или прочих атрибутов роскоши, лишь лоб
венцом опоясывал тонкий обруч императорской короны. Все правильно, истинное
величие не нуждается в пышной оправе.
- Все церемонии окончены, - проговорил он. - Теперь иди, переоденься.
Приглашаю тебя на ужин в семейном кругу.
Его величество напоследок дружески улыбнулся мне и покинул зал так же
стремительно, как и вошел. Следом засеменил советник, потом удалилась
Дарианна, и, к моему несказанному облегчению, принц Келдин. Придворные
разразились похвалами и комплиментами в мой адрес.
- Ишь как стараются, шакалы, - голос Вериллия в моей голове прозвучал
издевательски. - Всегда поражался их чутью. Сейчас, когда ты на гребне
успеха, они не устают тебе льстить. Но упаси Луг впасть в немилость - и эта
свора, тут же почувствовав запах несчастья, безжалостно тебя растерзает.
Вслух же Верховный произнес:
- Пойдемте, барон, сам провожу вас в вашу комнату. Новому человеку во
дворце нетрудно заблудиться.
В мою комнату? Боги Аматы, что творится в этом мире? У Рика бастарда
имеется комната в императорском дворце! Впрочем, не у Рика бастарда, а у
барона Рика Сайваара. Согласитесь, есть разница.
- Как ты себя чувствуешь, Рик? - спросил Вериллий, когда мы, оставив
свиту обсуждать мое триумфальное появление при дворе, зашагали по широкому,
ярко освещенному коридору.
Оставшись со мной наедине, маг отбросил титулы, и теперь разговаривал
запросто.
- Странно, словно бы все это происходит во сне, - признался я.
- Да, понимаю: перемены в твоей жизни случились разительные, -
согласился Верховный. - Но ведь главное, что они - к лучшему, не так ли? Ты