"Энн Тайлер. Лестница лет " - читать интересную книгу автораОн во дворе с грилем.
- А я-то думала, что вам ни до чего, - заметила Элеонора, выходя из библиотеки. Вместо сумочки она носила на поясе пристегивающийся кошелек из светящегося в темноте нейлона. Поэтому она двигалась словно беременная, слегка откинувшись назад, хотя обычно ее походка была идеальной. - Я жарю цыпленка, - поделилась Делия, когда они прошли в прихожую. - Ничего особенного. - Супа из банки было бы довольно, - парировала Элеонора. Она взглянула на темный огрызок яблока, лежащий на столе. - Особенно учитывая, сколько всего вам нужно приготовить для поездки. Она сказала это с укором? Каждый год Сэм предлагал взять мать на залив вместе с ними, и каждый год Делия его отговаривала, поэтому они и устраивали этот прощальный ужин. Не потому, что Делии не нравилась его мать, - она знала, что свекровь достойна восхищения. И прекрасно понимала, что она сама никогда бы так отлично не справилась с теми обстоятельствами, в которых оказалась Элеонора, - рано овдоветь и работать секретаршей, чтобы прокормить себя и маленького сына. К тому же, со слов Сэма, от отца было мало толку - он был слабым и нерешительным человеком. Проблема заключалась в том, что в присутствии Элеоноры Делия чувствовала себя неуютно. Она казалась себе чересчур фривольной и неорганизованной и к тому же транжирой. И отпуск был единственной возможностью стряхнуть с себя это чувство. И помимо всего прочего, Делия не могла представить Железную Мамочку развалившейся на пляжном полотенце. - Линда приехала? - поинтересовалась Элеонора, когда они вошли на кухню. - Близняшки сильно выросли? Где все? - Близняшки в бассейне, - сказала она. - Линда только что уехала с Сьюзи, чтобы забрать их. Как ваши дела, Элеонора? - Лучше не бывает. Это у тебя спаржа? Делия, господи, ты хоть знаешь, сколько она стоит? - Была распродажа, - соврала Делия. - Я хочу запечь ее в духовке по новому рецепту, очень просто. Никаких хлопот, - суетливо добавила она. - По-твоему, запеченная спаржа и ягненок - это просто?! - Вообще-то цыпленок. - Мне бы хватило и старой жухлой морковки, - провозгласила Элеонора. Она пошла к входной двери, и Делия понуро побрела за ней. На заднем дворе Сэм звякал ручками на гриле. - Думаю, температура подходящая, - поделился он с Делией. - Привет, мама. Рад тебя видеть. - Что творится с этим кустарником, сын? - спросила Элеонора, глядя мимо него. - Мы его выкапываем, - последовал ответ. - И сажаем новый. - Но зачем? Это же стоит целое состояние! Бога ради, разве нельзя было просто исправить то, что было? - Нам хотелось что-то совершенно новое, - заявил Сэм ("Мы?" - подумала Делия). - Мы устали менять то, что есть. Ди, я готов приступить к готовке. Когда Делия шла к дому, она слышала, как Элеонора говорила: - Ну я не знаю, сынок. Для меня эта твоя жизнь кажется слишком расточительной, с этой вашей запеченной спаржей и жареным фазаном. - Цыпленком! - крикнула Делия. |
|
|