"Марк Твен. История Мэйми Грант, девочки-миссионера" - читать интересную книгу автора

кто-то снова ввел его во искушение, и, одурев от выпивки, Бакстер укокошил
битой бутылкой и новое семейство. Потом он побывал на лекции Гофа{3} и стал
на путь исправления. Бакстер снова вырастил смышленых красивых ребятишек.
Но, увы! В недобрый час подлые дружки снова поднесли ему хмельную чашу, и в
тот же день он размозжил своим детишкам головы бутылкой! Оторвав от груди
рыдающую жену, пьяница бросил ее вниз с третьего этажа. Когда он наконец
очнулся от алкогольной горячки, то понял, что остался один как перст, изгой,
без дома, без друзей.
Пусть эта история послужит вам уроком. И все же упорством можно
добиться многого! Бакстер окончательно исправился, и теперь, спасенный от
верной гибели, ходит по стране, читает лекции о трезвенности, открывает
воскресные школы. Так идите же и вы по его стопам, берите с него пример. Еще
не поздно! Торопитесь, пока вас осеняет дух божий!
Ну и ну! И этот исчез и унес с собой закладную. Но он на пути к
исправлению, я верю в это. Отныне он будет творить добро, а добро -
неоценимо. Сегодня у меня был поистине благословенный день!
С этими словами Мэйми Грант надела шляпку и отправилась в город
разносить брошюры нагим и голодным - банкирам в их суетных конторах,
торговцам спиртным, продающим свой погибельный для души мерзкий товар.
Вернувшись вечером, она застала своего дядюшку Вагнера в глубокой
печали.
- Увы, мы разорены, - сказал он, - я лишился газеты, меня объявили
злостным неплательщиком. Сборщик налогов, проводивший перепись, поставил
против моего имени пометку о неблагонадежности. Мартин, которому я одолжил
тысячу долларов, не пришел, я не отдал тысячу долларов Филлипсу, и он
отказал мне в праве выкупа закладной. Теперь мы остались без крыши над
головой!
- Не унывайте, дорогой дядюшка, - сказала Мэйми, - я отправила этих
людей трудиться на благородной ниве. Они будут повсюду сеять добро и пожнут
богатый урожай. Не ропщите на зло мира сего, а внемлите святому глаголу.
Мистер Вагнер лишь застонал в ответ: он еще не вполне проникся
христианским духом. А счастливая Мэйми, засыпая, думала: "Я спасла
разносчика газет, сборщика налогов, кредитора и должника. Все они будут
вечно меня благодарить. Сегодня я занималась добрыми делами, может, я еще
увижу свое скромное имя на страницах прекрасной книги для воскресных школ, а
может, сам Т.С.Артур{4} напишет обо мне. О, радость!
Вот какая история случилась с Мэйми Грант, девочкой-миссионером.


Комментарии

История Мэйми Грант, девочки-миссионера

(The Story of Mamie Grant, the child-missionary" 1868 г.)

Перевод рассказов выполнен по изданию:
The Complete Short Stories by Mark Twain.
Berkeley, 1957.

1 "Просите, и дано будет вам; ищите, к найдете; стучите, и отворят