"Джеймс Твайнинг. Двойной орел ("Том Кирк" #1) " - читать интересную книгу автора

пожал ей руку, кожа показалась холодной и шершавой на ощупь.
- Простите, доктор! - окликнула его Дженнифер, когда он подошел к
двери. - Думаю, на данном этапе будет лучше, если вы не станете разглашать
результаты вскрытия его семье, - произнесла она нарочито небрежным тоном. -
Ну, сами понимаете. Прежде мы должны выяснить, при каких обстоятельствах
Шорт умер. Не хотелось бы, чтобы люди делали неверные выводы.
Финч пожал плечами:
- Да, конечно. - Он стал натягивать новую пару перчаток и вошел в
прозекторскую, оставив Дженнифер в приемной.
Она уставилась на плиточный пол и размышляла. Что ж, теперь в деле
ограбления Форт-Нокса возникло новое обстоятельство, и это придает ему иной
смысл. И уж она постарается довести его до конца.
В комнату, продолжая натягивать перчатки, заглянул Финч и прервал ход
ее размышлений.
- Кстати, агент Браун и, вы вроде бы говорили, у Шорта был ребенок, я
не ошибаюсь?
- Да, и не один, а целых трое. Почему вы спрашиваете?
- Просто в данной ситуации человек мог задохнуться на заднем сиденье
лишь по одной причине: если не получается открыть изнутри задние дверцы,
поскольку они заперты на специальный замок-блокиратор. А такие применяют в
машинах, где перевозят детей.

Глава 20

Проспект, Луисвилл, штат Кентукки
23 июля, 13.33
Улица с оптимистичным названием Либерти находилась в районе Проспект,
на окраине Луисвилла; местные архитекторы и застройщики изрядно постарались,
чтобы придать ей полную безликость. Дощатые коттеджи напоминали формочки для
выпечки и были отделены от соседских проволочной изгородью. Вдоль нее
тянулась широкая дорога, уныло наматывала мили и исчезала где-то вдали. На
разбитом тротуаре через равные интервалы были высажены ясени, причем многие
деревья погибли, не в силах бороться за существование на скудной почве и под
выхлопными газами, и в этом прежде плотном ряду появились широкие прогалины.
Мусорные бачки прикованы цепью к воротным столбам, на зацементированных
площадках при въезде грустно томились одинокие автомобили.
Вдали вздымалась в небо огромная водонапорная башня, она стояла на
четырех широко растопыренных стальных паучьих ножках и напоминала некое
гигантское насекомое. Раньше ее выкрасили в красный цвет, но краска давно
выцвела, пооблупилась, и теперь сварочные швы и заклепки сжирала ржавчина.
На цистерне огромными белыми буквами - высотой три фута каждая - была
выведена фамилия "Эклеберг", вероятно, некогда служившая рекламой, но вот
чего именно - все забыли. Чуть дальше, прямо посреди дороги, ребятишки
катались на скейтбордах, отрабатывая разные трюки.
Дженнифер стояла у дома и ждала, обмахивая разгоряченное лицо
удостоверением агента ФБР. Жар, казалось, исходил не только с неба -
солнечные лучи рикошетили от земли. В досье на Шорта сообщалось, что он
поступил работать на Монетный двор после пяти лет службы в полицейском
управлении Нью-Йорка. Он считался образцовым офицером, получил почетную
медаль конгресса за предотвращение на падения на аптеку в Верхнем