"Лана Туулли. Алхимические хроники (части 1-3) " - читать интересную книгу автора

закончил счет: - Десять. Ну что, красавица, будешь и дальше рассказывать
сказки, или пойдем, побеседуем о том, кого и зачем ты похитила из
генетической лаборатории?
- Какой лаборатории? - недослышала я, но на мой вопрос никто не
ответил.
- Пойдем, - согласилась Далия, пристально глядя на наведенное на нее
оружие. - Поговорим.
- Знаешь, если ты будешь умницей, и скажешь, на кого работаешь, мы, так
и быть, не станем усыплять похищенное тобой существо.
- Это кого он назвал умницей? - оскорбилась я за мэтрессу Далию.
- Смотри-ка! А она у тебя разговаривает! Да уж, каких только бед не
натворит радиация...
Повинуясь принуждению, мы с мэтрессой выбрались из убежища, и пошли
поближе к повозке. Мне совсем не нравились ни мерзкие ухмылки, ни грязные
щетинистые физиономии - убогая пародия на достойные, степенные бороды,
которые так украшают наиболее мужественных представителей славного племени
гномов. Я пыталась прочесть на лице мэтрессы подсказку, когда же включать в
дело план Бу, но ее лицо было невозмутимо, как у настоящего дипломированного
экзаменатора.
- Может, хоть прикурить дашь? - спросила Далия у нашего конвоира. В эту
минуту я, признаться, едва не разочаровалась в ее моральных качествах.
Просить что-то у победителей? Фу.
Тот усмехнулся, достал из кармана пачку сигарет и чиркнул зажигалкой.
Далия неумело прикурила. Потом повернулась ко мне.
- Напа, так что ты там говорила насчет Бу? - и хитро мне подмигнула.
Вдохновленная (ура! Я не ошиблась в своей научной предводительнице!), я
сжала оружие покрепче и атаковала врага.
Я забыла, забыла, забыла, что топор у меня привязан к темечку, а в
руках королевское имущество! Я не хотела его (имущество) повредить! Я
исправлю! Честное слово! Я сама все исправлю! Торжественно клянусь, что
исправлю!
В пылу схватки я на несколько секунд выпустила из поля зрения Далию.
Когда опять поймала, она уже была около повозки, зачем-то подожгла сверток с
"пыльным громом", и тут уж я испугалась по-настоящему.
- А-аа! - заорала я, позабыв от страха человеческий язык.
Подбежала к Далии, подхватила ее на плечо и понеслась прочь, сметая
кольчужной собой и перевернутой мэтрессой оторопевших от столь дикого крика
варваров.
Воспоминания о печальном опыте детских лет, когда мы с братьями решили
сварганить пару фейерверков, были очень свежи, так что я живенько
представила себе, как маленькая капелька оранжевого огонька, закинутого
внутрь повозки, вдруг расширилась, увеличилась в объеме, как сухие споры
грибов (ну, их-то я, конечно, не видела, но догадываюсь об их участии),
выстрелив голубым фейерверком, прожгли и подожгли все вокруг себя, как
бросились дикари спасать свое имущество... И каким великолепным огненным
цветком, с черными полосами сгоревшей легкой фракции перегонки нефти, вдруг
расцвела железная проржавевшая колымага!
Честное слово, это было потрясающее зрелище. Не смотря на то, к каким
последствиям привело.
Спустя некоторое время Далия возмутилась, что ее несут, как куль с