"Гарри Тертлдав. Лис и империя ("Джерин-Лис" #4)" - читать интересную книгу автора - Э-э? - промычал он с довольно глупым видом, словно все его мысли
витали где-то вдали. На него это было совсем не похоже. Впрочем, сын тут же с привычной серьезностью обдумал сказанное отцом. - О, все в порядке. Я уже могу ездить верхом. Райвин нас этому обучил. Маеву, меня и некоторых из своих незаконнорожденных детей, когда они к нам приезжали. Правда, я еще не сражался, сидя на лошади, но это вообще мало кто умеет. - Ты прав, - согласился Лис. - Однако думаю, что вскоре все переменится. Как только мы разделаемся с Араджисом, слава конницы прогремит на весь северный край. Через год каждый барон захочет иметь собственных верховых. А я помогу обучить их. - Hу-ну, - сказал Дагреф. - Но тут возникает интересный вопрос. Ты сможешь даже извлечь какую-то выгоду, предоставляя своим соседям наставников для формирования боевых конных отрядов. Но тем самым ты вручишь им еще один вид оружия против себя. Полагаешь, оно того стоит? - Йо, это и впрямь интересно, - признал Джерин. - Следует ли давать человеку топор, которым он может отрубить тебе голову? Кому-то да, а кому-то нет. Пожалуй, придется рассматривать каждый случай отдельно, а не вводить какое-то общее правило. Некоторым, думаю, я смогу довериться. Других, недостойных, всегда смогу одолеть. А некоторым, вероятно, мне вообще не захочется помогать. - Понятно. - Дагреф обдумал его слова и кивнул. - Ты хочешь сказать, что установить правило - это все равно что дать клятву? Что как только слово сказано, нужно его придерживаться, даже если тебе это уже неприятно? - Он С серьезным лицом Джерин ответил: - Я понятия не имею, о чем ты. Дагреф обернулся и сердито посмотрел на него. В следующую секунду оба рассмеялись. Наступил вечер, а войско Лиса по-прежнему находилось на землях, какими из поколения в поколение владел его род. Крестьяне, жившие вдоль дороги, пришли, чтобы продать воинам овец, свиней и кур. Адиатанус с большим изумлением наблюдал за этой торговлей. - Они бегут к тебе, а не от тебя, - сказал он Джерину. - Не просто стоят на полях, а спешат тебе навстречу. Он говорил так, будто подобное поведение крепостных казалось ему противоестественным и ужасным. - Они уже не раз видели, как я веду армию на войну, - ответил Лис, - и знают, что мы их не ограбим и не возьмем ни одну женщину силой. - Это как-то неправильно, - сказал вождь трокмуа, - Если они не будут бояться тебя, то как ими править? - О, они меня очень боятся! Они прекрасно знают, что если им вздумается нарушить закон, то я их накажу, - пояснил Джерин. - Но они так же хорошо знают, что мы не станем обирать их из прихоти. Смысл в том, чтобы они чувствовали себя в большей безопасности под моим господством, чем под чьим-либо другим. Адиатанус отошел, качая головой. По мере того как солнце двигалось к горизонту, прибывающий выпуклый диск Тайваз, находящейся в первой четверти своего стремления к полнолунию, |
|
|