"Гарри Тертлдав. Лис и империя ("Джерин-Лис" #4)" - читать интересную книгу автора

пока не управлял ничем и никем. Однако лет через пять или десять...
Поскольку Джерин сам еще не решил, кто станет его преемником, он не мог
винить Дагрефа в том, что этот вопрос столь сильно его занимает. И очень
жалел, что не может отправить малого в Элабон. Дагреф, возможно даже в
большей степени, чем его отец, был создан для того, чтобы вбирать в себя
знания. Лис вздохнул. Ему самому не удалось стать ученым, и не было никакой
гарантии, что это удастся Дагрефу. Как он понял с годами, жизнь никогда
никаких гарантий никому не дает.
Зато крестьяне впитывали это правило с молоком матери. И, видя
приближающееся войско, будь оно вражеским или господским, обычно бежали в
соседние леса и болота, унося с собой все, что могли прихватить. Женщины
бежали быстрее мужчин: у них имелись на то свои причины.
Однако крепостные Лиса смотрели на выезжавшие из крепости колесницы без
страха. Некоторые из них даже приветственно махали солдатам с полей и
огородных участков, на которых трудились. Медленно, на протяжении долгих лет
они привыкали видеть в воинах Джерина своих защитников, а не грабителей или
насильников.
Когда Дагреф проезжал мимо деревни, из одной хижины выскочила маленькая
фигурка и засеменила к упряжке. Ни один ребенок не мог бы угнаться за
колесницей, запряженной парой скаковых лошадей. Этот же мальчуган догнал ее
без малейших усилий.
- Отец, - спросил Дагреф тихо, но твердо, - ты решил взять Фердулфа в
поход?
- Конечно, нет, - ответил Джерин. Он махнул маленькому полубогу. -
Возвращайся к матери.
- Нет, - ответил Фердулф своим совершенно не детским голосом. - В
деревне мне скучно. А раз ты и твои солдаты покинули крепость, там тоже
будет скучно. Я пойду с тобой. Может, хоть с тобой мне скучно не будет.
Последнее он произнес тоном судьи, вынужденного, пусть и с большой
неохотой, оправдывать подсудимого за недостаточностью улик.
Джерин тоже считал, что жизнь с Фердулфом не будет скучной, но это
вовсе не означало, что она оттого сделается приятной.
- Возвращайся к своей матери, - повторил он.
- Нет, - снова ответил Фердулф с тем упрямством, которое, по
наблюдениям Джерина, в равной мере присуще не только детям, но и богам.
Фердулф высунул язык. Как и Маврикс, он мог высовывать его невероятно
далеко, когда ему того хотелось.
- Ты меня не заставишь!
Словно в подтверждение своих слов, он подпрыгнул, взмыл в воздух и
повис футах в десяти-пятнадцати над головой Джерина, вопя и кривляясь.
- Если маленький негодник немедленно это не прекратит, - пробурчал Вэн
себе под нос, - то чуть позднее я попробую выяснить, так ли уж он сродни
бессмертным богам.
- Я тебя понимаю, - сказал Лис.
Он не думал, что Вэн выполнит обещание, брошенное в сердцах, но целиком
и полностью разделял его желание придушить маленького кривляку.
Взглянув вверх, он заявил:
- Если ты не спустишься сию же минуту, я пожалуюсь на тебя твоему отцу.
- Жалуйся, - отвечал Фердулф. - Он тебя тоже не любит.
- Не любит, - спокойно признал Джерин, - но это не значит, что твои