"Гарри Тертлдав. Владыка Севера ("Джерин-Лис" #3)" - читать интересную книгу авторадоброте выпестовал сироток) привез их в Лисью крепость. Лис сразу понял, что
это они, хотя доказательств у него не имелось. Пастух, оказавшийся не только добрым, но также и туповатым, ничего толком не объяснил, однако за все прошедшие с того времени годы других чудовищ никто нигде больше не видел. Наблюдать за развитием маленьких уродцев было интересно, особенно когда в них обнаружился интеллект. Невеликий, по человеческим меркам, но все же. Попадаются люди и поглупей. Джеродж и Тарма росли бок о бок с собственными детьми Лиса, будучи младше Дарена, но старше Дагрефа, его первенца от Силэтр. Они с осторожностью пользовались своей недюжинной силой, а страшные зубы пускали в ход только во время еды. Но Тарма вскоре станет женщиной... вернее, самкой, способной рожать, а вместе с ней возмужает и Джеродж. Джерин же вовсе не был уверен, что хочет видеть в своих владениях еще один выводок чудищ, но совершенно не представлял, что можно в этой связи предпринять. Верней, представлял, но продолжал откладывать окончательное решение вопроса, говоря себе, что пока не о чем беспокоиться. Так-то оно так, но времени оставалось все меньше. - Отнеси это на кухню, поварам, - велел он Джероджу. - Сегодня у нас будет тушеная оленина, жареная оленина, оленьи ребрышки... хорошо. Джеродж перекинул выпотрошенного оленя через плечо и понес его в замок. Тарма последовала за ним, как обычно, хотя иногда и он ходил за ней следом. Она облизывала свои широкие тонкие губы в предвкушении большого количества мяса. - Мне нужно еще эля, - пробурчал Валамунд. - Мы что, должны есть рядом с этими жуткими существами? - Они не против, - ответил Джерин. - И тебе тоже не стоит кобениться. наказании было настолько свежо, что удержало крепостного от каких-либо замечаний. Джеродж и Тарма вновь вышли во двор, на этот раз в сопровождении Дагрефа и его младшей сестры Клотильды, а также дочери Вэна Маевы и его сына Кора. Вслед за детьми шагала Фанд. - Мог бы и сказать мне, что вернулся, - обратилась она к Вэну. В ее элабонском до сих пор слышались отголоски ритмизированного наречия трокмуа, хотя она и перебралась на южный берег Ниффет чуть ли не сразу после ночи оборотней. Подул легкий бриз, и несколько прядей медных волос закрыли ее лицо. Фанд сердито откинула их. Она была лет на пять младше Вэна, но уже начинала седеть. Великан посмотрел на нее. - Я много чего мог бы, - прогремел он. Фанд подбоченилась. - Йо, мог бы, но разве ты сделал хоть что-то? Нет, ничегошеньки. Вместо этого ты вскочил в колесницу и помчался на охоту, совершенно не думая ни о чем. - А кто может думать хоть о чем-нибудь, слушая твое бесконечное зуденье? - парировал Вэн. И они принялись орать друг на друга. Джерин повернулся к Нании. - Принеси ему и ей по самой большой кружке эля, какие только найдутся, - тихо сказал он. Служанка поспешила прочь и вскоре вернулась с двумя кружками, такими полными, что эль даже переливался через край, словно бы сам собой, совершая возлияние Бейверсу. Джерин знал, что рискует. Если эль не утопит взаимную |
|
|