"Гарри Тартлдав. Око за око (Военная фантастика) " - читать интересную книгу автораприготовил абсолютно правильный приказ: ты самостоятельно пришел к тем же
выводам, что и правительственные эксперты, - только им потребовалось несколько месяцев. "Наверное, дело в том, что я читал научную фантастику", - подумал Игер. Однако он решил, что лучше помолчать: кто знает, как генерал Гровс относится к Баку Роджерсу? [Классический герой американской фантастики, капитан звездолета в XXV веке. Образ появился в комиксах в 1929 году, а потом перешел на радио, в кино и на телевидение]. - Но вы не сказали, какой приказ намерены мне отдать, сэр, - ответил Игер. - Да, не сказал. - Гровс бросил взгляд на лежащие перед ним бумаги, текста которых Игер видеть не мог. - Мы организовали в Арканзасе центр по допросу и изучению пленных ящеров. Я собираюсь отправить туда Ристина и Ульхасса - ты будешь их сопровождать. Я полагаю, ты лучше всего послужишь своей стране, используя свое умение общаться с ящерами. Так что, Арканзас -- самое подходящее для тебя место. - Слушаюсь, сэр, - сказал Сэм. Его продали, но продали в такое место, которое его вполне устраивало... если, конечно, он сумеет до него добраться. -- Но, сэр, каким образом мы туда попадем? Между нами и Арканзасом много ящеров - и далеко не все из них являются нашими пленными, если вы понимаете, о чем я говорю. - Да, я понимаю. Вы туда полетите, - ответил Гровс. - Сэр? - Игеру с трудом удалось сдержать удивление - если не сказать испуг, и он поспешил объяснить свою реакцию. - Ящеры часто сбивают наши И это еще слабо сказано! Воздушный флот ящеров имел такое же преимущество перед самолетами Соединенных Штатов, как современные истребители - перед неповоротливыми машинами Первой мировой войны. Однако Гровс покачал своей большой головой и ответил: - И тем не менее вы полетите в Арканзас на самолете. Мало того, ящеры будут об этом знать. Должно быть, на лице Игера возникло необычное выражение - словно его только что треснули здоровенным карпом по роже. Генерал рассмеялся и добавил: - Мы всегда ставим их в известность, когда перевозим пленных ящеров по воздуху, более того, раскрашиваем самолеты в ярко-желтый цвет. Знаешь, срабатывает просто отлично - они, как и мы, очень неохотно стреляют в своих. - Ну, тогда все в порядке, - кивнул Игер. Даже если бы такого договора между людьми и ящерами не существовало, он все равно полетел бы: в армии приказы не обсуждают. Однако он набрался наглости и спросил: - А можно, моя жена полетит вместе с нами, сэр? Я бы не стал просить, если бы она не знала о ящерах почти столько же, сколько я. Барбара будет полезнее в Арканзасе, во всяком случае до рождения ребенка. - При обычных обстоятельствах я бы ответил "нет", сержант. - Генерал состроил гримасу. - Однако теперь не бывает обычных обстоятельств. Ты прав, твоя Барбара может принести в Арканзасе пользу, но я скажу тебе "да" совсем |
|
|