"Гарри Тертлдав. Молот и наковальня (Смутные времена #2, Видесский цикл)" - читать интересную книгу автора

высшая оценка, которой женщина Халогаланда могла наградить мужчину.
- Но на поле брани одна из сторон терпит поражение, - сказал
Маниакис, - а в нашей с тобой битве мы оба победители.
- И опять ты прав, - согласилась она, сладко потянувшись. Ее рука
легко пробежалась по груди Маниакиса, пальцы начали теребить его сосок
точно так же, как незадолго до того делал он сам. Потом рука скользнула
вниз... - Пока не наступит время расставания, - прошептала Ротруда, - я
буду ненасытной и возьму от тебя все, что ты сможешь мне дать.
- Только вряд ли я снова смогу дать тебе это так быстро, - прошептал
он в ответ.
Когда у Маниакиса едва начала борода пробиваться, он был неутомим,
как горный козел. Он и теперь гордился своими возможностями, но тридцать
лет - не семнадцать, сколько ни пытайся доказать обратное, а потому
приходилось гораздо дольше ждать, пока его копье не восстановит утраченную
в схватке твердость и упругость.
Все же, с помощью Ротруды, это произошло довольно быстро. Их вторая
схватка оказалась почти такой же яростной, как первая... Когда все
кончилось, оба совершенно изнемогли, даже дышали с трудом. Маниакис
мельком спросил себя, сможет ли он с такой же страстью предаваться
любовным утехам с той, которая станет его женой там, в Видессе. Если,
конечно, все пойдет как надо и удастся-таки свергнуть Генесия с трона.
Но эти размышления были недолгими. Сон свалил его почти мгновенно; у
него даже не хватило сил поднять голову и задуть ночник.

***

Оба Маниакиса, Симватий и Регорий шли вдоль берега, к северу от
гавани. Младший Маниакис, обернувшись, бросил взгляд на возвышающуюся над
городом резиденцию губернатора. Они отошли уже слишком далеко, чтобы можно
было разглядеть на стенах крепости людей, но он знал, что сановники
находятся там и смотрят им вслед.
Симватий тоже оглянулся через плечо, но взгляд его был мимолетным. Он
сделал резкий пренебрежительный жест:
- Сборище проходимцев. Теперь все дальнейшее - уже наше семейное
дело, а они так и норовят сунуть свои длинные носы в каждую щель. Вон
уставились, клювом щелкают. Тьфу!
- Клювом щелкают, это точно, - засмеялся старший Маниакис, погладив
свой большущий нос. - И носы суют. Беда в том, что они всю жизнь прожили в
Видессе. Они думают, это дает им право распоряжаться другими в любом
уголке империи, хотя среди них нет ни одного мало-мальски стоящего воина,
способного командовать. Боюсь, мы не можем рассчитывать на серьезную
помощь с их стороны.
- Но они нам уже помогли, - возразил отцу младший Маниакис. - Ведь
если даже те сановники, которых назначил сам Генесий, его так ненавидят,
то Видесс сам упадет нам в руки, словно перезревший апельсин. - Младший
Маниакис вздохнул. Он соскучился по апельсинам: летом на Калаврии слишком
холодно, и апельсиновые деревья здесь не росли.
- Ну а коли апельсин не захочет падать с дерева сам, уж мы его сумеем
срезать. - Регорий обнажил меч и воинственно рассек им воздух.
- Если вы полагаете, что нам предстоит простое дело, тогда мы заранее