"Гарри Тертлдав. Возвышение Криспа (Видессийский цикл, Сага о Криспе I)" - читать интересную книгу автора - Что случилось, Крисп?
Он удивленно поднял голову. Это был голос Зоранны. Она переоделась в свою длинную юбку и тулуп и выглядела уже не такой замерзшей. - Что случилось? - повторила девушка. - Эти придурковатые шутники на площади, - выпалил он, представляют, будто мы с Идалком, когда боремся, то и не боремся вовсе. Гнев Криспа почти полностью улетучился, едва он высказал вслух то, что его терзало. И он тут же почувствовал себя круглым дураком. Зоранна ничуть не облегчила его мук, залившись смехом. - Сегодня зимний праздник, Крисп, - сказала она. - Это же просто шутка. Ясное дело - шутка, но от этого было только хуже. - В день Зимнего солнцеворота всякое может случиться, - продолжала она, - а назавтра никто и не вспомнит. Я права? - Наверное. - Голос Криспа показался кислым даже ему самому. - А потом, - сказала Зоранна, - ведь то, что они представляли, не правда, верно? - Конечно, не правда! - воскликнул он с таким возмущением, что ломающийся голос сорвался на последнем слове на писк. И вдруг невесть откуда в памяти всплыла рука Яковизия, оглаживающая ему спину. Может, отчасти поэтому сценка так сильно задела его? Зоранна, похоже, ничего не заметила. - Ну и хорошо, - сказала она. Там, у костров, односельчане снова расхохотались над каким-то розыгрышем. Крисп неожиданно осознал, как здесь тихо, на окраине деревни, как безлюдно - только он и Зоранна. И тут же вспомнил ее в той короткой рубахе. Не отдавая В то же самое мгновение она сделала шаг навстречу ему. Они чуть не столкнулись друг с дружкой. Зоранна снова рассмеялась. - В день Зимнего солнцеворота возможно все, - тихо шепнула она. Когда Крисп бежал от позорного зрелища, он не выбирал дороги. Наверное, неудивительно, что ноги привели его почти к самому дому; отец, как обычно, выбрал себе жилище на околице. Сейчас это показалось Криспу знамением небес. Он собрал все свое мужество и взял Зоранну за руку. Она прижалась к его боку. Крисп с колотящимся сердцем подвел ее к двери. Они вместе вошли в дом. Он быстро захлопнул дверь, чтобы не выстудить жар очага в яме посреди комнаты. - Нам бы надо поторопиться, - сказал он взволнованно. Тут с площади донесся новый взрыв смеха. - Я думаю, времени у нас хватит, - улыбнулась Зоранна. Она сбросила тулупчик и стянула юбку. Крисп, пытавшийся раздеться, не сводя с нее взгляда, чуть было не упал. Наконец, после бесконечно долгой возни освободившись от одежды, они рухнули на соломенное ложе. Крисп, как и всякий другой, скоро понял, что знаний о том, как совокупляются мужчина и женщина, недостаточно, чтобы первое соитие не преподносило одного сюрприза за другим. То, что он знал, никоим образом не подготовило его ко вкусу нежной кожи Зоранны под его губами; к ощущению ее груди в его руке; к тому, как пропадет весь мир, кроме ее тела и его. Но, как это обычно бывает, мир вернулся слишком быстро. - Ты меня раздавил! - сказала Зоранна. Она села и деловито вытащила соломинки из своих волос, потом из его. |
|
|