"Гарри Тертлдав. Возвышение Криспа (Видессийский цикл, Сага о Криспе I)" - читать интересную книгу автора

- Что случилось, Крисп?
Он удивленно поднял голову. Это был голос Зоранны. Она переоделась в свою
длинную юбку и тулуп и выглядела уже не такой замерзшей.
- Что случилось? - повторила девушка.
- Эти придурковатые шутники на площади, - выпалил он, представляют, будто
мы с Идалком, когда боремся, то и не боремся вовсе.
Гнев Криспа почти полностью улетучился, едва он высказал вслух то, что
его терзало. И он тут же почувствовал себя круглым дураком.
Зоранна ничуть не облегчила его мук, залившись смехом.
- Сегодня зимний праздник, Крисп, - сказала она. - Это же просто шутка.
Ясное дело - шутка, но от этого было только хуже.
- В день Зимнего солнцеворота всякое может случиться, - продолжала она, -
а назавтра никто и не вспомнит. Я права?
- Наверное. - Голос Криспа показался кислым даже ему самому.
- А потом, - сказала Зоранна, - ведь то, что они представляли, не правда,
верно?
- Конечно, не правда! - воскликнул он с таким возмущением, что ломающийся
голос сорвался на последнем слове на писк. И вдруг невесть откуда в памяти
всплыла рука Яковизия, оглаживающая ему спину. Может, отчасти поэтому сценка
так сильно задела его?
Зоранна, похоже, ничего не заметила.
- Ну и хорошо, - сказала она.
Там, у костров, односельчане снова расхохотались над каким-то розыгрышем.
Крисп неожиданно осознал, как здесь тихо, на окраине деревни, как безлюдно -
только он и Зоранна. И тут же вспомнил ее в той короткой рубахе. Не отдавая
себе отчета, Крисп шагнул к девушке поближе.
В то же самое мгновение она сделала шаг навстречу ему. Они чуть не
столкнулись друг с дружкой. Зоранна снова рассмеялась.
- В день Зимнего солнцеворота возможно все, - тихо шепнула она.
Когда Крисп бежал от позорного зрелища, он не выбирал дороги.
Наверное, неудивительно, что ноги привели его почти к самому дому; отец,
как обычно, выбрал себе жилище на околице. Сейчас это показалось Криспу
знамением небес. Он собрал все свое мужество и взял Зоранну за руку. Она
прижалась к его боку.
Крисп с колотящимся сердцем подвел ее к двери. Они вместе вошли в дом. Он
быстро захлопнул дверь, чтобы не выстудить жар очага в яме посреди комнаты.
- Нам бы надо поторопиться, - сказал он взволнованно.
Тут с площади донесся новый взрыв смеха.
- Я думаю, времени у нас хватит, - улыбнулась Зоранна.
Она сбросила тулупчик и стянула юбку. Крисп, пытавшийся раздеться, не
сводя с нее взгляда, чуть было не упал. Наконец, после бесконечно долгой возни
освободившись от одежды, они рухнули на соломенное ложе.
Крисп, как и всякий другой, скоро понял, что знаний о том, как
совокупляются мужчина и женщина, недостаточно, чтобы первое соитие не
преподносило одного сюрприза за другим. То, что он знал, никоим образом не
подготовило его ко вкусу нежной кожи Зоранны под его губами; к ощущению ее
груди в его руке; к тому, как пропадет весь мир, кроме ее тела и его.
Но, как это обычно бывает, мир вернулся слишком быстро.
- Ты меня раздавил! - сказала Зоранна.
Она села и деловито вытащила соломинки из своих волос, потом из его.