"Гарри Тортлдав. Пропавший легион" - читать интересную книгу автора

- Человек живет столько, сколько ему отмерено, ни часом больше, -
сказал наконец один из воинов княжества Намдален. Марк не знал, следовал
ли этот солдат религии Фоса, но воззрения предков-халога, несомненно, были
в нем живы. - Ты честно делал свое дело, сражаясь за страну, которая тебя
наняла, и мы все тоже. Честь может причинить боль, но не может стать
причиной вины. - Он на мгновение замолчал, глядя в глаза своих
соплеменников, и, удовлетворенный тем, что увидел, завершил: - Мы не видим
причин, мешающих тебе принести меч Хемонда Хелвис. - Увидев, что Скаурус
не совсем его понял, он пояснил: - Это наш обычай. Так поступают, когда
слова слишком тяжелы, чтобы их произнести. Но вины на тебе нет, - повторил
солдат. - Если бы даже она и была, твой поступок смывает ее. Меня зовут
Эмбриак, сын Ренгари, и я почту за честь считаться твоим другом.
Остальные намдалени серьезно кивнули, один за другим называя свои
имена и пожимая трибуну руку двумя ладонями по обычаю северян.
После этой короткой церемонии они снова подняли свою ношу и начали
печальное шествие назад, к казарме.
Весть о случившемся распространилась, как лесной пожар. Солдаты не
прошли и половины пути, как первые крики "Смерть Казду!" послышались в
городе. Скаурус увидел толпу людей, вооруженных палками и кинжалами,
которые преследовали какого-то иностранца, не очень разбираясь, из Казда
он был или нет.
Тяжесть тела Хемонда заставила его согнуться от боли, хотя эту ношу
он разделял с намдалени. Марк и остальные солдаты были ранены; возможно,
это объясняло их усталость. Они не раз останавливались, чтобы передохнуть.
С каждым шагом их ноша становилась все тяжелее. Марк нее время думал о
том, почему он решил взять на себя эту горькую весть. То, что он говорил
намдалени, было правдой, но не всей правдой. Он понимал, как красива
Хелвис, и чувствовал себя виноватым в том, что ее красота повлияла на его
решение. "Перестань, дурак, - сказал он сам себе. - Ты делаешь только то,
что должен делать". Но... она была так прекрасна.
Казармы намдалени казались мирным островком в море волнующегося
Видессоса. Чужеземцы и еретики, люди Княжества, не имели ничего общего с
горожанами, и мельница слухов не затронула их. Они не знали, какой страх
наводил Авшар на видессиан.
Несколько человек занимались борьбой на песке возле казармы. Большая
толпа подбадривала их криками и делала ставки. Двое других фехтовали. Из
ближайшей кузницы доносился стук молотов о наковальню. Несколько солдат,
сидя на корточках, играли в кости. Марк подумал о том, что намдалени,
похоже, жили игрой, она была у них в крови.
Кто-то в толпе увидел приближающихся солдат, несущих свой печальный
груз. Его возглас заставил всех присутствующих поднять глаза. Один из
фехтующих выронил меч; его товарищ, продолжавший бой, тоже увидел
процессию и опустил оружие.
Намдалени бросились к носилкам, выкрикивая вопросы на своем жестком
диалекте. Марк и раньше с трудом понимал их речь, теперь же, после
пережитых потрясений, даже не пытался этого сделать. Вместе с другим
солдатом он осторожно опустил тело на землю. Потом трибун снял пасс,
ножны, взял меч Хемонда и пошел к казарме. Наемники расступились. Один из
них подошел к Марку и, охватив его за руку, стал что-то кричать на своем
языке. Эмбриак перевел: