"Гарри Тортлдав. Пропавший легион" - читать интересную книгу автораговоря, по рождению он выше, чем большинство дворян в этом жалком городе.
Человек из Агдера надменно посмотрел вокруг, как бы проверяя, осмелится ли кто-нибудь возражать ему. Посол говорил с редкой для этого города прямотой, но как большинство северян, он был немногословен и после каждой фразы погружался в мрачное молчание. Второй сосед Марка толкнул его в бок. - Вы, наверное, подумали, что старик Катаколон проглотил трость? - прошептал он, улыбаясь. - А, вы не знаете, кто я такой? Мое имя - Тасо Ванес, я посланник кагана Вологеса из Катриша и обладаю дипломатической неприкосновенностью. Кроме того, Кекамнеос уже много лет называет меня сумасшедшим, не так ли, старый плут? - Ты этого заслуживаешь, - проворчал Кекамнеос, но на его жестком лице мелькнула усмешка. Видимо, он привык прощать Ванесу многое. Болтун-посланник снова повернулся к Скаурусу. - Я видел, как вы восхищались моей бородой несколько минут назад. Вообще-то это не было правдой, и Марк думал совсем о другом, глядя на неровную бородку посла. - Да, я... - начал он. - Ужасно, не правда ли? Мой повелитель Вологес думает, что из-за нее я буду выглядеть как настоящий камор, а не как видессианин из простонародья. Можно подумать, что мне это угрожает. - Он ткнул пальцем в эмиссару каганата Татагуш. - Эй, Гавтруз, мясная бочка, ты еще не напился? - Нет еще, - ответил Гавтруз, который был похож на бородатый валун. - Но пьян я буду, можешь не сомневаться. - Экая свинья, - сказал Тасо. - Но приятная свинья и хороший товарищ. случается не так часто. Слегка растерявшийся от болтовни катриша Марк обрадовался, когда внесли подносы с едой. Чаще других подавали блюда из рыбы, что не удивило его: море было у самого города и в изобилии снабжало горожан своими дарами. Марк увидел знакомого с детства жареного тунца, акульи плавники, омаров под лимонным соусом, а также большое блюдо с крабами, креветками и раками. И, конечно же, устрицы. Виридовкис, сидящий недалеко от Марка, взял одну из устриц с блюда с колотым льдом и, подозрительно взглянув на нее, проглотил. Похоже, результат не принес ему удовлетворения. Он покосился на девушку, сидевшую рядом с ним, и сказал Марку: - Если уж приходится есть вот такое, то лучше употреблять _э_т_о_ в теплом виде. Марк поперхнулся. Он подумал, что кельт мог бы изменить своей обычной бестактности, хотя бы ради Принцессы Алипии, которая сидела напротив. Между тем она спросила: - Что ваш друг думает об этих устрицах? Марк вдруг понял, что Виридовикс говорил по-латыни. "Ну что, дурень, - сказал он сам себе, - а ты-то думал, что музыка - плохая тема для разговора. Как ты собираешься объяснить Принцессе _э_т_о_?" Ему пришлось увильнуть от прямого ответа. - Он сказал, что предпочитает устриц теплыми, Ваше Высочество. - Странно. Почему такое невинное замечание так ошеломило тебя? - произнесла она и, к его облегчению, оставила трибуна в покое. |
|
|