"Гарри Тортлдав. Пропавший легион" - читать интересную книгу автора

пьют тоже как мужчины, - добавил он с усмешкой.
Последнее, как выяснил Марк через несколько дней, было сказано даже
слишком мягко. После целых суток неустанного пьянства галл и дюжина
северян устроили жуткую потасовку, в результате чего почти до основания
разрушили таверну и избили с десяток посетителей.
Последствием этого подвига был визит в римский лагерь Ворцеза.
В последнее время Марк видел его не часто. Он почти забыл о драке, но
когда узнал, что гипастеос хочет, чтобы трибун оплатил все убытки, наотрез
отказался. Раздраженный Марк указал Ворцезу на то, что взваливать на него
все расходы - явная несправедливость, так как лишь один из его солдат
участвовал в безобразии, в то время как остальные собутыльники Виридовикса
находятся под командованием самого гипастеоса. Ворцез решил вообще замять
дело, но Марк знал, что губернатор затаил в душе злобу.
- Возможно, тебе стоило поискать компромисс, - сказал Горгидас. -
Насколько я знаю нашего друга-кельта, его взнос в эту драку был довольно
щедрым.
- Это меня не удивляет. Но Ворцез вытянет из тебя всю кровь по капле,
если ты хоть раз ему уступишь. Интересно, - тут Марк усмехнулся, - как он
будет выглядеть, если превратить его в ящерицу?


Как и вся Империя, Имброс праздновал наступление весны. Этому событию
были посвящены специальные молитвы, и жрецы читали их с высоких голубых
храмовых куполов. На всех перекрестках весело пылали костры, и горожане
прыгали через них, чтобы удача и веселье не покидали людей в наступившем
году. На замерзшем озере люди катались по льду, падая и хохоча. Похоже,
что падения доставляли им столько же радости, сколько игроку - удачный
бросок мяча в ворота.
В центральном театре Имброса выступала труппа мимов. Марку стало
казаться, что он не так уж далек от Рима. Эти представления были очень
похожи на те, что разыгрывали мимы в его родной Италии. Отсутствие
диалогов делала пантомиму более доступной для римлян.
Вверх и вниз по лестницам и проходам между скамьями театра сновали
разносчики, предлагая свой товар: амулеты и талисманы, жареных птиц, чаши
горячего вина со специями, снежные шарики, политые сиропом, и множества
других вещей.
Пантомимы были увлекательными и злободневными. Одну из них Марк
особенно запомнил. Человек, одетый в золотую расшитую накидку (пародия на
Императора Маврикиоса, - догадался трибун) был пастухом. Он пытался спасти
свое стадо от вора-кочевника, в то время как сын пастуха, трусливый
толстый человечек, цеплялся за его руку и мешал каждому его движению...
Смысл второй пантомимы был еще прозрачнее. В ней изображалось
разрушение Имброса. Высокий, худой и очень смешной человек в рыжем парике
и с фальшивыми усами разваливал одно за другим здания города. Виридовикс,
который тоже находился в это время в театре, яростно взревел:
- Это совсем не так было, совсем не так! - Но и он смеялся так же
сильно, как и все вокруг.
В толпе торговали не только разносчики вина и еды. Хотя слишком
легкая одежда могла стать причиной простуды, веселых девиц было нетрудно
заметить среди посетителей. Походка, яркая косметика, манера держаться, -