"Серджо Туроне. Рекламная кампания (Сборник Бандагал) " - читать интересную книгу автора Они вышли на залитый солнцем пляж. На песке загорало несколько
купальщиков, другие плавали в спокойном бирюзовом море. Кругом царила удивительная тишина, воздух был чист и прозрачен. - Ни разу не бывал в этих местах, - сказал Джон Турризи. - Это четвертый ров второго круга, - объяснил Фауст. Но, сообразив, что Турризи не понял, добавил: - Мы с вами в аду. - Я представлял его себе совсем иначе, - бросил Джон. - Охотно верю. Но не думайте, что весь ад таков. Некоторые рвы сохранили свои традиционные признаки. Идемте, я вам покажу. Он взял Турризи за руку и повел вдоль берега по горячему песку. Они подошли к высокой скале. - Здесь должен быть вход в третий круг, - объяснил он. За второй скалой они увидели извилистую дорожку; сюда не проникали лучи солнца, и дальше они двигались уже в полутьме. Скала заканчивалась сводом, который вел в пещеру. Они спустились вниз, и тут их взорам предстала ужасающая картина: языки адского пламени, каменные зубцы, вопли грешников, сатанинский хохот дьяволов. Мимо них с озабоченным видом прошествовал молодой дьявол. Он крикнул Фаусту: - Жизнь прекрасна, когда есть стоящее дело, не правда ли, милейший? - Э, да тебе и на отдыхе неплохо живется, любезнейший, в тон ему ответил Фауст. - Если вы сумеете хоть несколько секунд вытерпеть эту проклятую жару, - обратился он к Турризи, - то давайте выйдем через лестницу F. Я хотел бы показать вам первый ров четвертого круга. Они поднялись по лестнице и вскоре очутились на травянистом склоне. ароматным, как в горах. Они миновали холм, и пред ними возникла горная цепь, освещенная ярким солнцем. Несколько человек, сидя в траве или в тени пиний, мирно беседовали. Вдали паслось стадо, и слышался мелодичный перезвон колокольцев. - Тех, кто предпочитает озера, - пояснил Фауст, - мы разместили в пятом рве седьмого круга. Там к их услугам парусники, водные лыжи, пневматические шлюпка. Во всех обновленных рвах вы найдете разнообразнейшие виды развлечений: спектакли, балеты, танцы, можете заказать в библиотеке любую книгу. Мы изрядно потрудились, но поверьте, это было необходимо. Они сели в густую траву. Джон сунул в рот стебелек мака. - Очевидно, вас интересует, зачем мы все здесь перестроили? Попробую вкратце объяснить, - сказал Фауст. - Когда по целому ряду причин загробный мир разделился на рай и ад, владыки обоих царств постановили, что наверх попадут праведники, а вниз - грешники. Не так ли? Джон Турризи кивнул. - Несколько веков, - продолжал Фауст, - все шло как нельзя лучше. Но затем начались споры о критериях оценки. По мнению владык рая, праведниками следовало считать тех, кто соблюдал определенные установления, а все же остальные относились к грешникам. Часто к нам в ад посылали людей, которых мы объективно считали хорошими и потому не знали, куда поместить. Не стану вам описывать всех недоразумений, приведу лишь один пример: многих грешников беспрестанно перебрасывали из одного рва в другой, а ответственный за данный ров не хотел их принимать. Все наши попытки заявить протест успеха не имели - владыки рая продолжали руководствоваться критериями, принятыми раз и |
|
|