"Татьяна Туринская. Танец белых одуванчиков" - читать интересную книгу автора

укутать шелковистыми мехами. Вместо этого приходилось Изиде довольствоваться
скромным обручальным колечком и пальтишком на ватине, а девочкам носить
простые ситцевые платьишки производства фабрики "Заря".
В середине восьмидесятых родной брат Зельдова, Илья Львович, столь же
неустроенный в этой жизни интеллигент, воспользовавшись оказией, уехал в
такую привлекательную, манящую сказочными для советского человека
перспективами Америку за сладкой жизнью. Отдал все, что удалось отложить на
сберкнижку, за фиктивный брак - для достижения мечты ничего не было жалко, и
уехал. Как думал, за сладкой жизнью.
Реальность оказалась жестокой. Америка хороша издалека, из голодной
советской действительности. На самом же деле страна довольно бездушная и
даже в некотором отношении жестокая. Никому-то там ровным счетом не был
нужен скромный человечек Илья Львович Зельдов, никто-то ему не обрадовался,
не распахнул гостеприимно объятья. Фиктивная супруга подалась к своим
родственникам, а новоявленный иммигрант Зельдов оказался практически на
улице.
Жить на вэлфер, то есть социальное пособие, оказалось унизительно. Хотя
можно было особо и не голодать - на "поесть-попить" хватало. Но разве за
этим ехал Илья Львович?! За четыре месяца более-менее сносно для
минимального общения выучил английский, стал искать работу. Как вымпелом,
размахивал своим дипломом о высшем гуманитарном образовании, да никого его
филькина грамота не заинтересовала - не нужен был Соединенным Штатам
специалист в области правоведения народного хозяйства. Почему-то никого не
интересовали тонкости советского законодательства.
Разобраться же в хитросплетениях американского законотворчества, да еще
и самостоятельно, было полной утопией. Надо было начинать все сначала, с
полного нуля: поступать в американский университет и несколько лет серьезно
корпеть над учебниками. Да и не с его знаниями английского. В общем, как ни
прискорбно, а пришлось Илье Львовичу, как и многим, начинать американскую
свою карьеру с выгула чужих собак.
Потом много чего было. И официантом в ресторане работал, и рыбой
торговал на рынке, и пиццу развозил клиентам. Вот только хорошей работы
никак не находилось. Однако времени понапрасну Зельдов не терял. Часами
просиживал в библиотеке, пытаясь самостоятельно разобраться хотя бы в
основных различиях советского и американского законодательства. Получалось
не слишком хорошо, было очень сложно разбираться в специальной терминологии
с его-то минимальным уровнем английского. Тем более что и раньше, в Союзе,
звезд с неба, как говорится, не хватал, работая юрисконсультом на маленьком
заводе, специализируясь сугубо на производственных конфликтах. Конфликтов в
советское время на производстве много не случалось - поди-ка, поспорь с
государством в лице директора завода! В основном приходилось рассматривать
дела о необоснованном, по мнению жалобщика, лишении премии. И случаи-то
практически все походили друг на друга, как два листика с одного дерева. Вот
и не наработал Илья Львович особой практики. А так хотелось стать уважаемым
человеком!..
Однако кое-что полезное Зельдов таки почерпнул в толстых малопонятных
учебниках. Пусть не много, но некоторые сведения в голове засели. А тут и
Союз, некогда великий и могучий, развалился на куски. От социалистического
строя ничего не осталось, а народное хозяйство расползалось по карманам тех,
кто порасторопнее. Эх, как хотелось Илье Львовичу поучаствовать в этом