"Иван Сергеевич Тургенев. Холостяк (Комедия) " - читать интересную книгу автора Митька выходит. Вилицкий быстро распечатывает письмо.
От Маши! (Читает про себя - и, кончив, опускает руки на колена.) Что за преувеличения такие? К чему это? (Встает и читает вслух.) "Вы меня не любите больше; это для меня теперь ясно". Сколько раз это было писано? "Пожалуйста, не стесняйтесь ничем; мы оба еще свободны. Я уже давно заметила в вас постепенное охлаждение ко мне"... А вот и неправда! "Хотя вы наружно не изменялись... но теперь вам, кажется, тяжело стало притворяться... Да и к чему? Вы, говорят, уехали из Петербурга... Правда ли это? Видно, вы боитесь встречаться со мной. Во всяком случае, я бы желала с вами объясниться... Преданная вам" и прочее. "Когда вы вернетесь, вы найдете это письмо. Придите к нам, не для меня - а для бедного старика, который с ума сходил все эти дни. Если я ошибаюсь, если я вас напрасно огорчила - извините меня... На ваше последнее посещение...До свидания". (С некоторым смущением.) Ну к чему это, к чему это? Что это такое? Как не стыдно наконец... Вечные недоразумения... Хороша перспектива в будущем! Ну, положим, я точно не прав, не был у них пять дней сряду; но зачем же сейчас выводить такие заключения?.. И что за торжественный тон! (Взглядывает опять на письмо и важно качает головой.) Во всем этом гораздо больше самолюбия, чем любви. Любовь не так выражается. (Помолчав.) Впрочем, я точно к ним пойти должен - сегодня же. Я перед Машей виноват, точно. (Ходит по комнате.) Я к ним теперь же заеду, перед департаментом... Оно и кстати. Да, да, решительно поеду... (Останавливается.) Да; только сначала мне ужасно будет неловко... Ну, делать нечего! В передней раздается стук. Он прислушивается и прячет письмо в карман. Митька входит. Митька. Господин Фонк пришли-с. Желают вас видеть-с. С ними господин какой-то-с. Вилицкий (помолчав немного). Проси. Митька выходит. Входят Фонк и Созомэнос. Вилицкий идет им навстречу. Как я рад... Фонк (пожимая ему руку). Петр Ильич, позвольте вас познакомить с одним из моих приятелей... Вилицкий и Созомэнос кланяются друг другу. Вы, может быть, слыхали... господин Созомэнос... Вилицкий. Как же... я... Фонк. Уверен, что вы оба друг друга полюбите... Вилицкий. Я не сомневаюсь... Фонк. Занимается литературой, и с большим успехом. Вилицкий (с уважением). Ага! Фонк. Он еще ничего не печатал... но он мне на днях прочел повесть... Прекрасно написанное сочинение! Особенно слог - превосходный! Вилицкий (Созомэносу). Как заглавие, позвольте узнать? Созомэнос (отрывисто; он вообще отрывисто говорит). "Благородство судии на берегах Волги". Вилицкий. А! Фонк. Много чувства, теплоты; есть даже возвышенные места. Вилицкий. Мне бы очень было лестно, если б господину Созомэносу угодно было прочесть также мне свою повесть... |
|
|