"Юрий Тупицын. Тайна инженера Грейвса (Авт.сб. "Инопланетянин")" - читать интересную книгу автора - О-о! - сказал он тоном знатока, осторожно опуская бокал и понизив
голос. - Вам придется заняться поисками одного ученого, атомщика или что-то в этом роде. Он сотрудничал с фирмой наших нанимателей, а потом пропал. Не то скрылся, не то его похитили. Осушив свой бокал, Рене спросил: - Здесь, в Лондоне? - Нет, в Габоне. Там урановые рудники. - Мне казалось, они в Конго. - И в Габоне тоже. Это ведь рядом. - Имя ученого? Митчел медлил с ответом. Рене прижал руку к сердцу: - Чарльз, положитесь на мою скромность. Я буду нем, как катафалк. - Вильям Грейвс. 2 Митчел внезапно и резко затормозил, отчего "понтиак" подался на рессорах вперед, а потом мягко закачался, как лодка на волнах от прошедшего вдали теплохода. - Приехали. Вот дом, а вот ворота. Здесь живет сэр Дэвид Патрик Аттенборо - отпрыск разорившегося древнего рода, ныне процветающий в деловом мире юрисконсульт, адвокат и вообще приближенное лицо моих и ваших нанимателей. - Скажите, Чарли, а какого черта эти люди выбрали меня? Именно меня, а не кого-нибудь другого? Митчел выдвинул пепельницу, взял из нее окурок своей вонючей сигары. - Ну, прежде всего потому, что я дал вам достаточно лестную характеристику. А потом, - Митчел пожевал сигару, - не буду темнить, Рене. Немалую роль сыграло и то обстоятельство, что вы не коренной англичанин. В случае чего плакать о вас будет некому, а самое главное - некому будет поднимать шум. - Это в каком же случае? - с некоторой нервозностью поинтересовался Хойл. Митчел выразительно поднял очи к небу: - Все в руках Божьих! Вы же не на воскресный пикник поедете, Рене. А деловые люди даром денег не платят. - Он покосился на хмурое лицо журналиста и дружески положил свою красную лапу на его плечо. - Но не думаю, что дело чрезмерно рискованное, во всяком случае, вам оно по плечу. А потому торопитесь, Рене. Фортуна капризна, я знаю это. Она редко бывает щедрой дважды. - Она редко бывает щедрой и однажды, - вздохнул Рене, подумал и вдруг задорно вскинул голову. - А впрочем, не боги горшки обжигают! - Вот это правильно. - Митчел слегка сжал его плечо и требовательно проговорил: - О деле с отмычкой и наших приватных беседах - ни слова! Взамен вам добрый совет, старина. Если дадите согласие, не вздумайте потом вилять, давать задний ход, а тем более, - в голосе детектива послышались хмурые нотки, - вести двойную игру в пользу вашей газеты или кого-нибудь |
|
|