"Николай Туканов. Черепаха Киргала " - читать интересную книгу авторана покой торговец керамикой, видел в своем внуке продолжателя своего дела и
вез чадо в Лантар, в свою лавку. Его отец, об этом узнали все в караване в первый же день путешествия, избрал себе стезю писца в Гарте. Поэтому все свои надежды на процветание торговли керамикой в Урмане старый хрыч возлагал на любимого внука Пимма. И поставил себе цель: за время путешествия вбить в детскую голову оболтуса весь свой многолетний опыт торговли посудой. Благодаря луженой глотке торгаша этот опыт, наравне с внучком, пришлось перенимать и остальным путникам. Единственным преимуществом для них было то, что им никто не откручивал уши за неправильные ответы. - Итак, Пимм, ты привез в Лармор телегу тарелок, покрытых чудесной глазурью, чей нежный звон подобен горному ручью. Произнося эту фразу, старик на мгновение прикрыл свои ярко-голубые глаза, будто и в самом деле услышал мелодичный звон прославленной лантарской керамики. - В Лантаре ты заплатил за них триста серебряных уртов. За сколько ты продашь их в Ларморе? - Я заплачу ларморцам пошлину на границе, раздался звонкий мальчишеский голос. - Это будет ... шестьдесят уртов. На дорогу туда и обратно уйдет еще шестьдесят. Еще тридцать уртов я отдам за место на рынке. И дам стражникам три урта, чтобы мне никто не разбил товар. За товар я должен выручить два раза по триста и ... Я должен выручить семьсот пятьдесят три урта, деда. - О боги! - возопил Айто, воздевая руки к небу. Его истошный вопль заставил шарахнуться в сторону лошадь, тянувшую их повозку. - Неужели вы дали дожить мне до этого дня, чтобы я узнал, что после моей смерти мой внук станет нищим?! Торговец схватил внука за ухо, которое уже имело малиновый цвет: доехал в Лармор? А Рипузу - за выгодную сделку? Своей скаредностью ты прогневишь богов и закончишь свои дни в канаве с перерезанным горлом и обобранным до нитки! - Ай! Ай! Больно! Деда, я заплачу десять уртов жрецу Киргала и пять жрецу Рипуза! Только не рви ухо! - Твоя расточительность сделает тебя нищебродом еще до того, как ты сумеешь продать свою первую тарелку! - Ай! Деда, ты порвешь мне ухо! - Можно прожить с оторванным ухом, но не с пустым кошельком! - ответил мудрый дед, не ослабляя хватку. - Запомни, Пимм, два урта Киргалу и урт Рипузу! - Запомнил, деда! Ухо отпусти-и-и! - Так сколько ты должен выручить за свой товар? - Семьсо-о-от пятьдесят ше-е-е-сть! - Наконец-то! Я еще сделаю из тебя хорошего торговца, - довольный Айто отпустил красное ухо внучка. - Если мое лекарское искусство перестанет пользоваться спросом, я теперь смогу стать торговцем кувшинов! Папаша Айто, можешь на меня рассчитывать! - громко заявил Вилт, зеленоглазый коротышка с озорным веснушчатым лицом и рыжими кудрями. - Два урта Киргалу и урт Рипузу, я не забуду! Его слова вызвали у компании громкий смех. - Скорее я стану королевским целителем, чем ты сможешь отличить |
|
|