"Элизабет Тюдор. Если наступит завтра..." - читать интересную книгу авторатолько для мадам де Шари, а сейчас о тебе знает вся знать
Парижа. - Полагаю, граф Лавуазье понимает, что в этом моей вины нет. Бабушка... мадам де Шари была настолько обрадована новостью, что известила всех в тот же день. - Ну, что ж, раз ты её любимый внучек, значит, она доверяет тебе. Поэтому, тебе будет намного легче выполнить моё второе onpswemhe. - Второе? - удивился Оливье. - Ни о каком втором поручении прежде не было речи. И потом... мне не совестно дольше обманывать старушку. - На твою совесть мне наплевать. Будешь делать то, что я скажу, не то станешь кормом для рыб. Такой угрожающий тон Оливье не ожидал услышать. Дидье приблизился к "актёру" и передал ему пузырёк с таблетками. - Смешаешь это с водой и дашь настой мадам де Шари. Готьен вздрогнул, услышав эти слова. "Яд!" - промелькнуло у него в мыслях. - Н-е-т... Я не сделаю этого! Я не хочу этого делать! - уронив пузырёк на землю, он отпрянул от де Мартена. Граф Лавуазье злобно улыбнулся. Он кивнул верзилам, и но хватка телохранителей была мёртвой. - Твоего хотения здесь никто не спрашивал. Ты сделаешь, то, что тебе велят. Желаешь раньше времени отправиться на тот свет? - Нет! Я всё равно не сделаю этого. Смерть мне не страшна... Я однажды смотрел ей в глаза и не побоюсь сделать этого вновь... Граф Лавуазье рассмеялся, но не от весёлости, а от гнева. - Ты, кажется, неправильно понял меня, юнец, - он приблизился к Оливье. - Я не прошу тебя сделать это, а приказываю. В противном случае... - Мне всё равно! - Не торопись с ответом. Думаю, тюрьма будет не лучшим курортом для тебя. Это место уж куда хуже ада. Не убьёшь старуху ты, тогда я сам прикончу её, а вину, за это убийство вменят тебе. Тогда ты уж точно не сможешь уйти от наказания. Тебя будут ждать пятнадцать долгих лет тюрьмы, и я сомневаюсь в том, что ты сумеешь выйти оттуда живым. Это зловещее предвещание графа подействовало на Готьена - А если я выполню ваш приказ? - Тогда ты беспрепятственно сможешь уехать из страны. |
|
|